Paroles et traduction Florian Ast - Ade säge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
weisch
ganz
genau
dass
d
liebi
fäut
u
mir
tüe
nümme
lache
You
know
very
well
that
the
love
was
gone
and
we
couldn't
laugh
anymore
I
weiss
hüt
i
wohne
im
liebifäud
u
du
im
truebschache
I
know
today
I
live
in
the
love-loss
and
you
at
the
wells
of
melancholy
Wär
weiss
scho
wies
wiiter
geit
Who
knows
how
it
will
continue
U
villicht
chume
i
di
mau
im
trueb
cho
bsueche
And
maybe
I'll
come
and
visit
you
in
the
wells
Lege
üsi
aute
schueh
a
u
loufe
zämme
ufe
napf
ueche
Put
on
our
snowshoes
and
walk
up
the
Napf
together
I
ha
dir
nume
no
schnäu
wöue
ade
säge
I
just
wanted
to
tell
you
good-bye
quickly
Wüll
üsi
läbe
gö
jetzt
eifach
angeri
wäge
Because
our
lives
are
now
simply
going
different
ways
Hei
ja
e
schöni
zyt
gha
zämme
– aber
äbe
Yes,
we
had
a
good
time
together
– but
that
was
then
I
wott
dir
nur
no
mau
eifach
e
so
danke
säge
I
just
want
to
tell
you
thank
you
once
more
Sisch
nüt
vergäbe
– nei
– so
spiut
s
läbe
It
wasn't
for
nothing
- no
- that's
how
life
plays
Doch
dr
schmid
vom
schicksau
hets
nümme
wöue
zämme
häbe
But
the
blacksmith
of
fate
didn't
want
to
keep
us
together
I
ghöre
d
vöugu
wider
pfiife
u
im
bärgbächli
ine
z
wasser
ruusche
I
hear
the
birds
whistling
again
and
the
water
rushing
in
the
mountain
stream
Hör
uf
briefe
schriibe
–
Stop
writing
letters
–
U
tue
mi
nümme
ufem
wachturm
beluusche
And
don't
spy
on
me
on
the
watchtower
anymore
I
ha
mi
chnopf
uf
da
u
mi
anker
het
dr
bode
gfunge
I
have
found
my
anchor
and
my
button
is
fastened
Ha
mini
usfahrt
gno
u
weiss
jetzt
I
have
taken
my
exit
and
now
I
know
Wo
isch
obe
u
wo
isch
unge
What
is
up
and
what
is
down
I
ha
dir
nume
no
schnäu
wöue
ade
säge
I
just
wanted
to
tell
you
good-bye
quickly
Wüll
üsi
läbe
gö
jetzt
eifach
angeri
wäge
Because
our
lives
are
now
simply
going
different
ways
Hei
ja
e
schöni
zyt
gha
zämme
– aber
äbe
Yes,
we
had
a
good
time
together
– but
that
was
then
I
wott
dir
nur
no
mau
eifach
e
so
danke
säge
I
just
want
to
tell
you
thank
you
once
more
Sisch
nüt
vergäbe
– nei
– so
spiut
s
läbe
It
wasn't
for
nothing
- no
- that's
how
life
plays
Doch
dr
schmid
vom
schicksau
hets
nümme
wöue
zämme
häbe
But
the
blacksmith
of
fate
didn't
want
to
keep
us
together
I
ha
dir
nume
no
schnäu
wöue
ade
säge
I
just
wanted
to
tell
you
good-bye
quickly
Wüll
üsi
läbe
gö
jetzt
eifach
angeri
wäge
Because
our
lives
are
now
simply
going
different
ways
Hei
ja
e
schöni
zyt
gha
zämme
– aber
äbe
Yes,
we
had
a
good
time
together
– but
that
was
then
I
wott
dir
nur
no
mau
eifach
e
so
danke
säge
I
just
want
to
tell
you
thank
you
once
more
Sisch
nüt
vergäbe
– nei
– so
spiut
s
läbe
It
wasn't
for
nothing
- no
- that's
how
life
plays
Doch
dr
schmid
vom
schicksau
hets
nümme
wöue
zämme
häbe
But
the
blacksmith
of
fate
didn't
want
to
keep
us
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Ast
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.