Paroles et traduction Florian Ast - Bis mi ging no wosch
Bis mi ging no wosch
Until you no longer want me
Du
bisch
mi
schnuf?
Are
you
my
breath?
Mi
atem
mi
luftDu
schteusch
mi
uf?
My
air,
the
air
I
breathe?Do
you
raise
me
up?
Bis
mi
nüme
wosch
Dr
sinn
schtirbt
ohni
di?
Do
you
no
longer
want
me?Does
my
mind
die
without
you?
Du
bisch
s'a
u
s'o
für
miHa
ke
gloube
me?
Are
you
the
alpha
and
the
omega
for
me?I
have
no
faith
anymore?
Wöu
mi
nüme
wosch
U
wird
dr
himmu
blau?
Because
you
no
longer
want
me?Will
the
sky
turn
blue
again?
U
s'het
ke
wulche
meChunt's
mir
wieder
i
sinn?
Will
there
be
no
more
clouds?Will
it
come
to
my
mind
again?
Schad
das
mi
nüme
wosch
Wes
langsam
dunkel
wird?
Too
bad
you
don't
want
me
anymoreWhen
it
slowly
gets
dark?
Faht
dr
abe
a
De
dänk
i
wieder
dra?
Will
it
start
again
when
you
remember
it?
Wett
das
mi
wieder
wosch
I
wär
e
vogu
wo
säglet
u
flügtI
wär
e
mönsch
wo
nie
meh
lügtEs
schiff
wo
nie
unger
geit?
I
wish
you
wanted
me
againI
would
be
a
bird
that
sails
and
fliesI
would
be
a
person
who
never
lies
againA
ship
that
never
sinks?
Wo
nie
unger
geit
I
schlafe
chum
i?
That
never
sinksWhere
do
I
find
sleep?
Bringe
d'ouge
nid
zueSobald
I
tröime
cha?
Can
I
close
my
eyes?As
soon
as
I
can
dream?
Weiss
dass
mi
wieder
wosch
Werum
geit
aus
verbii?
I
know
that
you
want
me
againWhy
does
it
end?
Blibt
nid
so
wies
isch
gsiiWerum
isch
geschter
nid
hüt?
It
doesn't
stay
the
way
it
wasWhy
is
yesterday
not
today?
So
das
mi
immer
wosch
I
wär
e
fisch
wo
toucht
u
schwümtI
wär
e
blueme
wos
nie
meh
chrümtWär
e
soudat
wo
nie
me
schiesstUnd
e
fluss
wo
ewig
fliesst
Wes
duss
haglet
u
schneit?
That
I
always
want
youI
would
be
a
fish
that
dives
and
swimsI
would
be
a
flower
that
never
withersWould
be
a
soldier
who
never
shoots
againAnd
a
river
that
flows
foreverWhen
it
hails
and
snows
outside?
Keni
schtärne
me
gsehWe
e
blitz
ischlaat?
I
can't
see
any
stars
anymoreWhen
lightning
strikes?
Wöu
du
mi
nüme
wosch
D'ärde
sich
nüm
dräit?
Because
you
don't
want
me
anymoreThe
earth
no
longer
turns?
Het
sich
verlore
im
auD'sunne
wird
langsam
chaut?
Has
it
lost
its
way
in
space?The
sun
is
slowly
going
out?
Da
du
mi
nüme
woschWeiss
no
genau?
Since
you
no
longer
want
meI
still
know
exactly?
Wie
de
lachschWie
de
singsch?
How
you
laughHow
you
sing?
Wie
de
redschWie
de
loufsch?
How
you
talkHow
you
walk?
Wie
de
schpringschWie
de
schlafsch?
How
you
jumpHow
you
sleep?
Wie
de
tröimschWie
de
luegsch
- wie
de
ligschWie
de
rouchsch?
How
you
dreamHow
do
you
look
- how
do
you
lieHow
do
you
smoke?
Wie
de
weischWie
de
schribsch
Wie
de
seisch?
How
do
you
knowHow
do
you
writeWhat
do
you
say?
Wie
de
meinschWie
de
bisch?
How
do
you
meanHow
are
you?
Wie
du's
machsch
I
weiss
ganz
genau?
How
you
do
itI
know
exactly?
Dass
du
mi
ging
no
wosch
That
you
will
always
want
me
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bronner, Florian Ast
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.