Florian Ast - Dr Chli Prinz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Florian Ast - Dr Chli Prinz




Dr Chli Prinz
The Little Prince
Bschschschd
Bschschschd
Letsch nacht bi ni uf d'wäut cho
Last night, I couldn't go to sleep
U du gloubsch mir das o
And you believe me, too
Vom mond da bi ni här cho
From the moon, I did not come
Wüu flügu ha ni o
Because I do not have wings
I ha tröimt gha letscht nacht
I dreamed last night
U bi als schäfli erwacht
And woke up as a sheep
Ha nie betroge nie gloge
Never cheated, never lied
Bin en ängu uf ärde du darfsch glücklech wärde
I am an angel on earth you may be happy
Ha mi verschteckt bin ungertoucht
I hid myself, I was submerged
Mi fasch vergässe u nüme so dra gloubt
Almost forgot me and didn't believe in me anymore
Bi wieder mi so wie ni bi
I am again as I am
U ändre - chame mi ni
And change - you can't
Dr chli prinz bin i
The little prince is me
Usem märlibuech
From the fairy tale book
Was du wosch cha i dir u
What you want, I can give you, yes
Dr chli prinz isch ma
The little prince is the man
Wo i verrate ha u itz ischs eso itz kennsch mi o
Who I betrayed and now it is so now you know me too
Sisch besser so so geits o
It's better that way, so it goes
E chline wicht wo i mir isch
A little wight that is in me
Fasch poetisch wie usem buech
Almost poetic like the one from the book
Weiss uf jedi frag en antwort
Knows the answer to every question
är versteckt sich i min buch
He hides in my book
I ha tröimt gha letscht nacht bi als märliprinz erwacht
I dreamed last night, I woke up as a fairy tale prince
So mit auem drum u dra wo me eifach gärn muess ha
With everything you could want, that you just have to have
Has nid gärn we me mir i d'charte luegt
You don't like it when I look in your cards
We i am tröime bi we Am schpile bi
When I'm dreaming, when I'm playing
Has nid gärn we me mi mit fausche ougen aaluegt
You don't like it when I look at you with false eyes
Dr chli prinz bin i
The little prince is me
Usem märlibuech
From the fairy tale book
Was du wosch cha i dir u
What you want, I can give you, yes
Dr chli prinz isch ma
The little prince is the man
Wo i verrate ha un itz ischs eso itz kennsch mi o
Who I betrayed and now it is so now you know me too
Sisch besser so so geits o
It's better that way, so it goes
Dr prinz weiss mängisch nid so rächt
The prince often doesn't know quite
Ob me ihn o verschteit u ob me o überleit
Whether one understands him or if one even reflects
Dr chli prinz das bin i
The little prince that's me
Usem märlibuech
From the fairy tale book
Was du wosch cha i dir u
What you want, I can give you, yes
Dr chli prinz isch ma
The little prince is the man
Wo i verrate ha u itz isch's eso itz kennsch mi o
Who I betrayed and now it is so now you know me too
S'isch besser so so geits o
It's better that way, so it goes





Writer(s): Florian Ast


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.