Paroles et traduction Florian Ast - Dr Chli Prinz
Letsch
nacht
bi
ni
uf
d'wäut
cho
Letsch
ночь
bi
ni
uf
d'wäut
cho
U
du
gloubsch
mir
das
o
U
du
gloubsch
мне
o
Vom
mond
da
bi
ni
här
cho
Поскольку
от
Луны
bi
ni
här
cho
Wüu
flügu
ha
ni
o
Wüu
flügu
ha
ni
o
I
ha
tröimt
gha
letscht
nacht
I
ha
tröimt
gha
letscht
ночь
U
bi
als
schäfli
erwacht
U
bi
просыпается
schäfli
Ha
nie
betroge
nie
gloge
Ха
никогда
не
обманывал
никогда
глож
Bin
en
ängu
uf
ärde
du
darfsch
glücklech
wärde
Bin
en
ängu
uf
ärde
ты
darfsch
счастью,
леха
wärde
Ha
mi
verschteckt
bin
ungertoucht
Ha
mi
verschteckt
bin
ungertoucht
Mi
fasch
vergässe
u
nüme
so
dra
gloubt
Mi
неточной,
угля
u
nüme
так
dra
gloubt
Bi
wieder
mi
so
wie
ni
bi
Би
снова
так
же,
как
mi
ni
bi
U
ändre
- chame
mi
ni
U
ändre
- chame
mi
ni
Dr
chli
prinz
bin
i
Dr
chli
принц
bin
i
Usem
märlibuech
Usem
märlibuech
Was
du
wosch
cha
i
dir
gä
u
nä
Что
ты
хотел,
чтобы
я
тебе
сказал
Dr
chli
prinz
isch
dä
ma
Dr
chli
принц
isch
dä
ma
Wo
i
verrate
ha
u
itz
ischs
eso
itz
kennsch
mi
o
Где
я
расскажу
ha
u
itz
ischs
eso
itz
kennsch
mi
o
Sisch
besser
so
so
geits
o
Французская
лучше
so
so
o
geits
E
chline
wicht
wo
i
mir
isch
E
chline
парень
мне
где
i-КЭ
Fasch
poetisch
wie
dä
usem
buech
Фасх
поэтично,
как
и
dä
usem
buech
Weiss
uf
jedi
frag
en
antwort
Знаю
uf
jedi
en
frag
ответ
är
versteckt
sich
i
min
buch
är
i
min
скрывается
книги
I
ha
tröimt
gha
letscht
nacht
bi
als
märliprinz
erwacht
I
ha
tröimt
gha
letscht
ночь
bi
просыпается
märliprinz
So
mit
auem
drum
u
dra
wo
me
eifach
gärn
muess
ha
Так
что
с
auem
drum
u
dra,
где
я
должен
брожить,
muess
ha
Has
nid
gärn
we
me
mir
i
d'charte
luegt
Has
nid
gärn
me
we
мне
i
лжет
d'charte
We
i
am
tröime
bi
we
Am
schpile
bi
We
i
am
treime
bi
we
Am
schpile
bi
Has
nid
gärn
we
me
mi
mit
fausche
ougen
aaluegt
Has
nid
gärn
me
we
mi
aaluegt
с
fausche
ougen
Dr
chli
prinz
bin
i
Dr
chli
принц
bin
i
Usem
märlibuech
Usem
märlibuech
Was
du
wosch
cha
i
dir
gä
u
nä
Что
ты
хотел,
чтобы
я
тебе
сказал
Dr
chli
prinz
isch
dä
ma
Dr
chli
принц
isch
dä
ma
Wo
i
verrate
ha
un
itz
ischs
eso
itz
kennsch
mi
o
Где
я
расскажу
ha
un
itz
ischs
eso
itz
kennsch
mi
o
Sisch
besser
so
so
geits
o
Французская
лучше
so
so
o
geits
Dr
prinz
weiss
mängisch
nid
so
rächt
Dr
принц
белом
mängisch
nid
так
мстит
Ob
me
ihn
o
verschteit
u
ob
me
o
überleit
Будь
me
o
его
verschteit
ли
u
me
o
поддержки
полосы
Dr
chli
prinz
das
bin
i
Dr
chli
принц
bin
i
Usem
märlibuech
Usem
märlibuech
Was
du
wosch
cha
i
dir
gä
u
nä
Что
ты
хотел,
чтобы
я
тебе
сказал
Dr
chli
prinz
isch
dä
ma
Dr
chli
принц
isch
dä
ma
Wo
i
verrate
ha
u
itz
isch's
eso
itz
kennsch
mi
o
Где
я
расскажу
ha
u
itz
isch's
eso
itz
kennsch
mi
o
S'isch
besser
so
so
geits
o
S'isch
лучше
so
so
o
geits
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Ast
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.