Florian Ast - Gemschelibock - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Florian Ast - Gemschelibock




Gemschelibock
Chamois Buck
Was dr'Sepp gärn macht,
What Sepp likes to do,
Dass muesch nid frage.
You don't have to ask.
Är geit gruusig gärn,
He likes to go,
Ds'düruuf ga jage!
Hunting for chamois.
Vieu lieber aus e schöne Meitschirock,
Much more than a pretty girl's skirt,
Het dr'Sepp sin schwarze Gemschelibock.
Sepp has his black chamois buck.
Joholo Gemschelibock
Yohoho chamois buck
Und am Morge,
And in the morning,
We de d'Näbel wiichet.
When the fog clears.
Gsesch dr'Sepp de dert,
You see Sepp there,
Dür d'Schtei ufschliiche.
Climbing through the rocks.
Aber vieu lieber aus e schöne Meitschirock,
But much more than a pretty girl's skirt,
Het ja dr'Sepp no geng, sin schwarze Gemschelibock!
Sepp has his black chamois buck!
Aber e Schuss ertönt!
But a shot rings out!
Am steile Nesslestock!
On the steep Nesslestock!
Grüess die Gott du aute,
Greetings to you old,
Tote Gemschelibock.
Dead chamois buck.
Joholo Gemschelibock
Yohoho chamois buck
(Gschicht)
(Story)
Die Gschicht isch war. Sie het sich würklich ereignet,
The story is true, it really happened.
I de Bärge, uf de sibe Hängschte, ir Nächi vom Hogant!
In the mountains, on the seven peaks, in the vicinity of the Hogant!
Dert isch är gschtange, dr'Sepp, mit sire Büchse ir
There he stood, Sepp, with his rifle on his
Hang u het gwartet uf Gemschelibock. U wo är du
Slope and waited for the chamois buck. And when he arrived,
Cho isch, dr'Gemschelibock, het dr'Sepp sini Büchse gno
The chamois buck, Sepp took his rifle
U uf Gemschelibock ziilet - u het ne abegschosse.
And aimed at the chamois buck - and shot it down.
Aber dr'Sepp het itz e Gemschelischock u jedes mau we
But Sepp now has a chamois shock and every time
är wot afa iischlafe, ligt Gemschelibock i sim Näscht
He wants to fall asleep, the chamois buck lies in his nest
U fat afa singe so...
And begins to sing so...
Joholo Gemschelibock
Yohoho chamois buck





Writer(s): Florian Ast


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.