Paroles et traduction Florian Ast - I mache d'Ouge zue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I mache d'Ouge zue
I Shut My Eyes
Es
isch
jitz
doch
scho
bald
es
Wiili
här
It's
been
a
while
since
the
leaves
have
fallen
I
dänke
gärn
zrügg,
s
fallt
mir
nid
schwär
I
like
to
think
back,
it's
not
difficult
for
me
Wed
mi
hesch
aagluegt
hani
gwüsst
u
mir
ddänkt
When
you
looked
at
me,
I
knew
and
thought
to
myself
Dass
me
mir
da
ne
Zyt
mit
emne
wunderbare
Mönsch
Mönsch
het
gschänkt
I
mache
d
Ouge
zue,
ligen
ufem
Sofa
u
gniesse
d
Rueh
That
I
was
given
here
a
time
with
a
wonderful
person
I
close
my
eyes,
lie
on
the
sofa
and
enjoy
the
peace
Hüt
isch
mir
nid
drum
u
i
chehremi
um
Today
I
don't
feel
like
it
and
I
turn
around
I
mache
d
Ouge
zue,
ghöre
dini
Stimm
u
du
chunnsch
drzue
I
close
my
eyes,
hear
your
voice
and
you
come
to
me
Bisch
immer
für
mi
da,
wenni
Frage
ha
Du
hesch
mir
dini
Wiisheit
u
dis
Wüsse
witerggäh
You
are
always
there
for
me,
when
I
have
questions
You
have
passed
on
your
wisdom
and
your
knowledge
to
me
Ersch
hüt
chani
all
das
verstah
u
s
ou
so
näh
Only
today
can
I
understand
all
that
and
also
take
it
in
We
du
mi
hesch
i
d
Arme
gnoh
sy
mir
albe
d
Träne
cho
When
you
took
me
in
your
arms,
tears
always
came
to
me
U
we
du
hesch
gseit,
dass
we
du
de
mal
muesch
gah
And
when
you
said
that
when
you
would
have
to
leave
Blibsch
für
immer,
sigsch
immer
für
mi
da
I
mache
d
Ouge
zue,
ligen
ufem
Sofa
u
gniesse
d
Rueh
You
will
always
remain,
you
will
always
be
there
for
me
I
close
my
eyes,
lie
on
the
sofa
and
enjoy
the
peace
Hüt
isch
mir
nid
drum
u
i
chehremi
um
Today
I
don't
feel
like
it
and
I
turn
around
I
mache
d
Ouge
zue,
ghöre
dini
Stimm
u
du
chunnsch
drzue
I
close
my
eyes,
hear
your
voice
and
you
come
to
me
Bisch
immer
für
mi
da,
wenni
Frage
ha
Irgendwenn
u
irgendwo
wärde
mir
wieder
zämecho
You
are
always
there
for
me,
when
I
have
questions
Somewhere
and
somehow
we
will
meet
again
I
has
i
dinen
Ouge
gläse,
i
wirdes
nie
vergässe
I
saw
it
in
your
eyes,
I
will
never
forget
Ging
we
mini
Ohre
lüte,
weissi
hüt
was
es
söll
bedüte
If
my
ears
ring,
I
know
what
it
means
today
Doch
s
isch
no
nid
so
wit,
no
lang
nid
Zyt
I
mache
d
Ouge
zue,
ligen
ufem
Sofa
u
gniesse
d
Rueh
But
it's
not
that
far
yet,
not
yet
time
I
close
my
eyes,
lie
on
the
sofa
and
enjoy
the
peace
Hüt
isch
mir
nid
drum
u
i
chehremi
um
Today
I
don't
feel
like
it
and
I
turn
around
I
mache
d
Ouge
zue,
ghöre
dini
Stimm
u
du
chunnsch
drzue
I
close
my
eyes,
hear
your
voice
and
you
come
to
me
Bisch
immer
für
mi
da,
wenni
Frage
ha
I
mache
d
Ouge
zue,
i
bhaute
d
Ouge
zue
You
are
always
there
for
me,
when
I
have
questions
I
close
my
eyes,
I
close
my
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Ast
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.