Paroles et traduction Florian Ast - Liebeslied
I
ghöre
d'Chilche
Glocke
wider
lüte,
Verschtah
das
stärnezeiche
Düte
I
hear
the
church
bells
ringing
again,
I
understand
the
language
of
the
stars
Schmöcke
Düft
woni
nie
ha
wohrgno,
gsesch
dr
Morge?
I
smell
scents
I've
never
noticed
before,
you
see
the
morning?
Ha
mir
öbbis
vorgno.
Den
ghöri
d'Vögel
wider
pfiffe,
verschtah
das
me
nit
alles
mue
begriffe,
wenn
ig
am
ischlafe
bi,
denn
ligsch
duuu
näbe
mir.
I
had
something
in
mind.
Then
I
hear
the
birds
whistling
again,
I
understand
that
I
can't
understand
everything,
when
I'm
sleeping,
you're
lying
next
to
me.
Wenn
ig
am
ischlafe
bi,
drei
i
mi
Chopf
gäge
d'Wand
und
dini
Hand
strichlet
mi
fiin
stundelang,
nächtelang.
When
I'm
sleeping,
I
bang
my
head
against
the
wall
and
your
hand
caresses
me
gently
for
hours
and
hours.
Befori
d'auge
zue
due,
gisch
mir
no
es
Müntschi
u
i
bechumme
nie
gnue,
du
gisch
mir
warm,
i
lige
i
dim
Arm.
Before
I
close
my
eyes,
you
give
me
another
kiss
and
I
never
get
enough,
you
warm
me
up,
I'm
lying
in
your
arms.
I
lige
i
dim
Arm
I'm
lying
in
your
arms
I
ghöre
s'Wasser
wider
rusche,
i
gspüre
Gfühl
wo
me
no
cha
dusche,
i
schmöcke
di
so
fiin
u
im
Früehlig,
härzlich
u
schön,
so
neu
u
so
füührig.
I
hear
the
water
rippling
again,
I
feel
feelings
that
can
still
be
showered,
I
smell
you
so
fine
and
in
the
spring,
hearty
and
beautiful,
so
new
and
so
moving.
Nimm
mi
zrück
dört
ane
wo
alli
läbe.
Es
git
ke
wenn
me
oder
es
aber,
es
isch
nüt
vergäbens
.
Take
me
back
to
where
everyone
lives.
There's
no
if
or
but,
it's
not
in
vain.
I
lige
i
dim
Arm
u
du
gisch
mir
warm
I'm
lying
in
your
arms
and
you
warm
me
up
Bi
dir
chani
mi
entfalte,
träume
Gschichte
woni
cha
bhalte
u
si
si
schön
u
mal
si
si
truurig,
mal
erfunde
u
mal
e
chli
kwurlig.
With
you
I
can
develop,
dream
stories
that
I
can
keep
and
they
are
beautiful
and
sometimes
they
are
sad,
sometimes
invented
and
sometimes
a
little
grumpy.
Bi
wider
da
und
erlich
mache
mir
nüt
me
vor,
Mache
mir
nüt
me
vorstelle
mi
wo
bisch
duu?
I'm
here
again
and
honestly
I'm
not
pretending
anymore,
I'm
not
pretending
anymore
where
are
you?
Näbe
dir
schlafe
i
geng
guet
i,
nur
näbe
di
schlafe
i
geng
guet
i,
geng
guet
i,
schlafe
i.
Next
to
you
I
always
sleep
well,
only
next
to
you
I
always
sleep
well,
well,
I
sleep.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Ast
Album
Astrein
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.