I ghöre d'Chilche Glocke wider lüte, Verschtah das stärnezeiche Düte
Я снова слышу церковные колокола, понимаю, что значат звёзды,
Schmöcke Düft woni nie ha wohrgno, gsesch dr Morge?
Вдыхаю ароматы, которых никогда не замечал, видишь утро?
Ha mir öbbis vorgno. Den ghöri d'Vögel wider pfiffe, verschtah das me nit alles mue begriffe, wenn ig am ischlafe bi, denn ligsch duuu näbe mir.
У меня есть кое-что на уме. Снова слышу пение птиц, понимаю, что не всё нужно понимать, когда я засыпаю, ты лежишь рядом со мной.
Refrain
Припев
Wenn ig am ischlafe bi, drei i mi Chopf gäge d'Wand und dini Hand strichlet mi fiin stundelang, nächtelang.
Когда я засыпаю, утыкаюсь головой в стену, а твоя рука нежно гладит меня часами, ночами.
Befori d'auge zue due, gisch mir no es Müntschi u i bechumme nie gnue, du gisch mir warm, i lige i dim Arm.
Перед тем, как закрыть глаза, ты даришь мне поцелуй, и мне всегда мало, ты согреваешь меня, я лежу в твоих объятиях.
I lige i dim Arm
Я лежу в твоих объятиях
I ghöre s'Wasser wider rusche, i gspüre Gfühl wo me no cha dusche, i schmöcke di so fiin u im Früehlig, härzlich u schön, so neu u so füührig.
Я снова слышу шум воды, чувствую эмоции, которые можно смыть, я чувствую твой нежный аромат, и весной, сердечный и прекрасный, такой новый и такой волнующий.
Nimm mi zrück dört ane wo alli läbe. Es git ke wenn me oder es aber, es isch nüt vergäbens
.
Верни меня туда, где все живут. Нет никаких "если" или "но", ничто не напрасно.
Refrain
Припев
...
...
I lige i dim Arm u du gisch mir warm
Я лежу в твоих объятиях, и ты согреваешь меня
Bi dir chani mi entfalte, träume Gschichte woni cha bhalte u si si schön u mal si si truurig, mal erfunde u mal e chli kwurlig.
С тобой я могу раскрыться, мечтать о историях, которые могу сохранить, и они прекрасны, а иногда печальны, иногда выдуманные, а иногда немного странные.
Bi wider da und erlich mache mir nüt me vor, Mache mir nüt me vorstelle mi wo bisch duu?
Я снова здесь, и честно, мы больше ничего не скрываем, больше ничего не представляем, где же ты?
Refrain
Припев
...
...
Näbe dir schlafe i geng guet i, nur näbe di schlafe i geng guet i, geng guet i, schlafe i.
Рядом с тобой я всегда хорошо сплю, только рядом с тобой я всегда хорошо сплю, всегда хорошо, сплю.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.