Florian Ast - Migros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Florian Ast - Migros




Migros
Мигрос
Si list es buech vom orwell george
Она читает книгу Оруэлла Джорджа,
Un är vrbringt sini tage a dr kasse
А я провожу свои дни за кассой.
Si wird mau rächtsawalt
Она станет адвокатом,
Un är schaffet jede donnschtig abe ging no ar kasse
А я работаю каждый четверг вечером, иду после смены к кассе,
Wo si emau dür d migros düre louft
Где она однажды проходила через "Мигрос",
U sich es geodrüegg chouft
И купила себе йогурт,
U ihn het gseh
И увидела меня.
Si isch fasch chli verläge worde
Она немного смутилась,
Es isch um se gscheh
С ней это случилось.
är het e job i dr migros
У меня работа в "Мигросе",
U si studiert a dr uni z bärn
А она учится в университете в Берне.
Si hei nang lehre kenne
Мы познакомились
I dr migros
В "Мигросе".
Das isch e wunderschöni liebesgschicht
Это прекрасная история любви,
Wo hützutags nur leider rar u sälten isch
Которая в наши дни, к сожалению, редка и необычна,
Oder e zuefall isch
Или это просто случайность.
Si heisst julia u är isch kei romeo
Её зовут Юлия, а я не Ромео,
U das isch ds schöne dra drum verzeuis ja
И в этом вся прелесть поэтому прости,
U ging we si jitz iichöif macht
И иди, когда ты сейчас делаешь покупки,
U weiss wär a dr kasse lacht
И знаешь, кто смеётся за кассой.
Si zaut bi däm wo ihre so gfaut u weiss no genau
Ты платишь тому, кто тебе так нравится и помнишь точно,
Wie si isch närvös worde wo si ihn het gseh
Как ты нервничала, когда увидела меня.
är het e job i dr migros
У меня работа в "Мигросе",
U si studiert a dr uni z bärn
А она учится в университете в Берне.
Si hei nang lehre kenne i dr migros
Мы познакомились в "Мигросе".
Si hei ja schwein gha dass denn grad dr amor
Нам повезло, что именно тогда Амур
Dür d migros düre louft u sich nöii pfile chouft
Проходил через "Мигрос" и купил себе новые стрелы.
A sim boge schriisst u eifach mau druflos schiesst
На своем луке пишет и просто стреляет,
E so chas eim ga i dr migros
И так может случиться в "Мигросе".
Hüt sy si glücklech u froh
Сегодня мы счастливы и довольны.
är fahrt e fiat uno u si ne mercedes benz
Я езжу на Фиат Уно, а она на Мерседес Бенц.
Si het e grosse lohn u är schmöckt nach pitralon
У неё большая зарплата, а я пахну "Pitralon".
Am samschtig schafft är o si sitzt im migrosrestaurant
По субботам я тоже работаю, а она сидит в ресторане "Мигрос".
är het e job i dr migros
У меня работа в "Мигросе",
U si studiert a dr uni z bärn
А она учится в университете в Берне.
Si hei nang lehre kenne i dr migros
Мы познакомились в "Мигросе".
Das isch e schöni gschicht wo hützutags
Это красивая история, которая в наши дни,
Leider nur no sälten isch
К сожалению, встречается редко,
U höchstens kitschig isch
И, возможно, даже банальна.
Wär s gloubt wird ehrlech
Кто бы мог подумать, честно говоря,
Am shakespeare chöme d träne
У Шекспира текут слезы
Vom himmu oben abe
С небес сверху,
Dür d backen ab un är schribt es buech
Сквозь облака, а я пишу книгу,
Verdient millione
Зарабатываю миллионы,
U hett e job ir migros
И работаю в "Мигросе".
Si het ne gärn u das so oder so ...
Она любит меня, так или иначе...





Writer(s): Florian Ast


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.