Paroles et traduction Florian Ast - Ohni di
Ohni
di,
ohni
di
Without
you,
without
you
Wienes
stoubigs
Buech
Vienna's
dusty
book
Wiene
Pousen
imne
Filmstahni
still
Grad
wiene
Prinz
Like
a
pause
in
a
movie,
still
as
a
prince
in
a
castle
Weiss
nümm
ii
no
uus
I
don't
know
how
to
get
out
anymore
I
bi
verloren
im
Schloss
I'm
lost
in
the
castle
Uni
chume
nümm
druus
And
I
can't
get
out
I
rite
ds
blinde
Ross
Un
i
wott
dass
d
weisch
es
fallt
mir
schwär
I'm
riding
the
blind
horse
And
I
want
you
to
know
that
it's
hard
for
me
D
Tagen
ohni
di
sy
läär
Ohni
di?
tscheggis
nid
The
days
without
you
are
empty
Without
you?
I
don't
want
to
think
about
it
I
stah
ufem
falsche
Gleis
I'm
on
the
wrong
track
S
dräiht
sech
alles
nur
im
Chreis
Everything
just
goes
around
in
circles
Ohni
di?
verpassi
mi
Without
you?
I'm
missing
me
Un
i
frage
nii
was
wär
äch
i?
ohni
di
U
chunnt
dä
Tag
wo
ke
Fröid
me
mit
üs
teilt
And
I
never
ask
myself
what
I
would
be
without
you,
or
if
there
will
come
a
day
when
we
share
no
joy
anymore
U
üsi
Liebi
heilt,
de
tuets
mir
leid
And
our
love
is
gone,
then
I'm
sorry
Für
immer
blibt
e
Teil
vo
mir
bi
dir
A
part
of
me
will
always
stay
with
you
Trage
die
schöni
Zyt
ging
töif
i
mir
I
will
always
carry
the
beautiful
time
deep
inside
me
Dä
Gedanke
hout
mi
um
The
thought
surrounds
me
I
tue
mi
vilicht
o
z
fest
drum
Maybe
I'm
clinging
to
it
too
tightly
Ohni
di
Ohni
di?
tscheggis
nid
Without
you,
without
you?
I
don't
want
to
think
about
it
I
stah
ufem
falsche
Gleis
I'm
on
the
wrong
track
S
dräiht
sech
alles
nur
im
Chreis
Everything
just
goes
around
in
circles
Ohni
di?
verpassi
mi
Without
you?
I'm
missing
me
Un
i
frage
nii
was
wär
äch
i?
ohni
di
I
wär
dr
Maa
ufem
Mond
wo
wit
ewägg
vo
allem
wohnt
And
I
never
ask
myself
what
I
would
be
without
you?
I
would
be
the
man
on
the
moon
who
lives
far
away
from
everything
D
Sunne
schiint
nur
no
schwach
u
ider
Nacht
liegeni
no
wach
The
sun
only
shines
weakly
anymore,
and
at
night
I
lie
awake
Wie
ne
Fisch
im
trochne
Teich,
i
wär
ziemlech
im
Seich
Like
a
fish
in
a
dry
pond,
I'm
pretty
much
in
trouble
I
wirde
langsam
blind,
du
wotsch
mir
nümm
usem
Sinn
I'm
slowly
going
blind,
you
won't
get
out
of
my
mind
Mis
Härz
isch
schwär
u
läär
Du
weisch,
s
liegt
mir
doch
so
viel
a
dir
My
heart
is
heavy
and
empty
You
know,
I
care
so
much
about
you
Hoffe,
s
geit
dir
o
chli
so
mit
mir
I
hope
you
feel
a
little
bit
the
same
way
about
me
Du
schtellsch
d
Weichen
un
i
weiss
You
set
the
course,
and
I
know
So
bini
ufem
richtige
Gleis
Ohni
di?
tscheggis
nidstah
ufem
falsche
Gleis
That
I'm
on
the
right
track
Without
you?
I
wouldn't
think
about
it,
I'm
on
the
wrong
track
S
dräiht
sech
alles
nur
im
Chreis
Everything
just
goes
around
in
circles
Ohni
di?
verpassi
mi
Without
you?
I'm
missing
me
Un
i
frage
nii
was
wär
äch
i?
ohni
di
Ohni
di
füehli
mi
And
I
never
ask
myself
what
I
would
be
without
you?
Without
you,
I
feel
Wie
dr
Maa
ufem
Mond
wo
verlassen
u
einsam
Like
the
man
on
the
moon
who
lives
lonely
and
alone
Ganz
allei
dert
obe
wohnt
All
by
himself
up
there
Ohni
di,
ohni
di
Without
you,
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Ast
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.