Florian Ast - Schmätterling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Florian Ast - Schmätterling




Schmätterling
Бабочка
I ha ne flüger gnoh? bi vo hamburg cho
Я сел на самолет, прибыл из Гамбурга
Für ne film i den alpe
Для съемок фильма в Альпах
Du hesch d maske gmacht mi gschminkt
Ты сделала мне макияж, накрасила
U ging chli aglacht
И немного улыбнулась
Wo si hei dräie wöue u i hät spile söue
Там, где они хотели снимать, и я должен был играть
D kamera isch gloffe
Камера работала
Han i dr tegscht nümm gwüsst, hätt di am liebschte küsst
Я забыл текст, хотел тебя поцеловать
U chli agmacht
И немного включить обаяние
Guet ding will weile ha? u mi seit ja
Всему свое время, и я говорю "да"
Was e guete afang het wird keis ändi ha
То, что хорошо начинается, не закончится
U für ewig witer gah
И будет длиться вечно
Grad wie ne schmätterling chan i flüge
Как бабочка, я могу летать
über wiese über bärge seeä u tal
Над лугами, над горами, озерами и долинами
Grad wie ne schmätterling nüt beröie
Как бабочка, ни о чем не беспокоясь
I weiss es haargenau
Я знаю это точно
La mi für ging la flüge? über d blueme schwäbe
Позволь мне летать, парить над цветами
I bi deheim u füehle mi frei
Я дома и чувствую себя свободным
über stock u über stei
Через кочки и камни
Wüu mir keini sorge meh hei
Потому что у нас больше нет забот
I dänken öppe no? wie mir üs denn eso
Я до сих пор вспоминаю, как мы
Ds erschte mau hei troffe
Встретились в первый раз
U wie üsi härz d regie hei übernoh
И как наши сердца взяли верх
Hüt bin i gottefroh han i die rolle gnoh
Сегодня я рад, что взял на себя эту роль
Das isch hollywood i de bärge
Это Голливуд в горах
U zum schluss han ig en oscar übercho
И в конце концов я получил Оскар
S chunnt wies muess u das isch guet eso - mi seit ja o
Все происходит как должно, и это хорошо, я тоже так говорю
Ds glück suecht me nid? es chunnt eifach so - u es fingt di o
Счастье не ищут, оно приходит само, и оно найдет тебя тоже
Grad wie ne schmätterling chan i flüge
Как бабочка, я могу летать
über wiese über bärge seeä u tal
Над лугами, над горами, озерами и долинами
Grad wie ne schmätterling nüt beröie
Как бабочка, ни о чем не беспокоясь
I weiss es haargenau
Я знаю это точно
La mi für ging la flüge? über d blueme schwäbe
Позволь мне летать, парить над цветами
I bi deheim u füehle mi frei
Я дома и чувствую себя свободным
über stock u über stei
Через кочки и камни
Jitz ging we du bi mir bisch
Сейчас, когда ты со мной
Schlaht mis härz wos deheimen isch
Мое сердце бьется там, где мой дом
U jitz ging we du bi mir bisch? jitz ghör i dir
И сейчас, когда ты со мной, я принадлежу тебе
Mir si fürenang gmacht u so sölls blibe
Мы сделали шаг вперед, и так должно оставаться
Solang du mi wosch ha
Пока ты хочешь меня
La üs la flüge u dür ds läbe tribe
Давай летать и плыть по жизни
U s söu für ewig ha
И пусть это будет вечно
Das isch es liebeslied
Это песня о любви
Grad wie ne schmätterling chan i flüge
Как бабочка, я могу летать
über wiese über bärge seeä u tal
Над лугами, над горами, озерами и долинами
Grad wie ne schmätterling nüt beröie
Как бабочка, ни о чем не беспокоясь
I weiss es haargenau
Я знаю это точно
La mi für ging la flüge? über d blueme schwäbe
Позволь мне летать, парить над цветами
I bi deheim u füehle mi frei
Я дома и чувствую себя свободным
U über stock u über stei
И через кочки и камни
Wüu mir keini sorge me hei
Потому что у нас больше нет забот
Schmätterling - schmätterling
Бабочка - бабочка





Writer(s): Florian Ast


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.