Florian Ast - Städtele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Florian Ast - Städtele




Städtele
My Love
Muss i denn muss i denn zum städtele hinaus
I have to go, I have to leave this town
Städtele hinaus und du mein schatz bleibst hier
Leave this town, and my sweetheart stays here
Wenn i komm wenn i komm wenn i wiederum komm
When I come, when I come, when I come again
Wiederum komm kehr i eim
Again I'll return
Mein schatz bei dir
My sweetheart to you
Kann i gleich net allweil bei dir sein
I cannot be with you always
Han i doch mei freud an dir
Yet my joy is with you
Wenn i komm wenn i komm wenn i wiederum komm
When I come, when I come, when I come again
Wiederum komm kehr i ein
Again I'll return
Mein schatz bei dir
My sweetheart to you
Wie du weinst wie du weinst wenn i wandere muss
How you weep, how you weep when I must travel
Wandere muss wie wenn d'lieb jetzt wäa vorbei
Must travel as if our love were gone
Sind au drauss sind au drauss der mädele viel
Though there are many women out there
Mädele viel lieber schatz
Many women, my darling
I bleib dir treu
I will remain faithful to you
Denk du net wenn i a andre sieh
Do not think that if I see another
No sei mein'leib vorbei
My love for you will end
Sind au drauss sind au draussder mädele viel
Though there are many women out there
Mädele viel lieber schatz
Many women, my darling
I bleib dir treu
I will remain faithful to you
übers jahr übers jahr wenn mer träuble schneidt
In a year, in a year when the grapes are harvested
Träuble schneidt stell i hier mi widerum ein
Harvested, I will return here again
Bin i dann bin i dann dein schätzele noch
Will I be, will I be your sweetheart still
Schätzele noch so soll die hochzeit sein
Sweetheart still, shall we be wed?
übers jahr do ist mei zeit vorbei
In a year, my time away will end
Do ghör i mein un dein
Then I will belong to you
Bin i dann bin idann dein schätzele noch
Will I be, will I be your sweetheart still?
Schätzele noch
Sweetheart still,
So soll die hochzeit sein
Shall we be wed?





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.