Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une autre vie
Другая жизнь
Je
ne
crois
pas
au
destin
Я
не
верю
в
судьбу,
Mais
que
tout
peut
changer
Но
верю,
что
всё
может
измениться.
Qui
sait
ce
que
demain
Кто
знает,
что
завтрашний
день
Peut
réserver
Может
нам
приготовить?
Je
ne
crois
pas
au
hasard
Я
не
верю
в
случайность,
Mais
que
tout
est
écrit
Но
верю,
что
всё
предначертано.
Comme
il
n'y
a
pas
d'histoire
Ведь
нет
такой
истории,
Que
l'on
choisit
Которую
мы
выбираем
сами.
On
peut
vouloir
une
autre
vie
Мы
можем
желать
другой
жизни,
Il
faudra
laisser
faire
le
temps
Придется
дать
времени
сделать
свое
дело,
Nous
rapprocher
Сблизить
нас,
Nous
apprivoiser
Приручить
друг
друга.
On
sait
que
ça
prendra
du
temps
Мы
знаем,
что
это
займет
время,
Pour
avancer
Чтобы
двигаться
вперед,
Pour
approcher
l'éternité
Чтобы
приблизиться
к
вечности.
Je
sais
pourquoi
on
est
là
Я
знаю,
почему
мы
здесь,
Je
sais
qu'on
se
ressemble
Я
знаю,
что
мы
похожи.
Demain
il
nous
faudra
Завтра
нам
нужно
будет
Marcher
ensemble
Идти
вместе.
Je
sais
mes
failles,
mes
envies,
Я
знаю
свои
слабости,
свои
желания,
Et
le
goût
des
regrets
И
вкус
сожалений.
Quitte
à
payer
le
prix
Даже
если
придется
заплатить
цену,
Je
te
suivrai
Я
последую
за
тобой.
On
peut
vouloir
une
autre
vie
Мы
можем
желать
другой
жизни,
Il
faudra
laisser
faire
le
temps
Придется
дать
времени
сделать
свое
дело,
Nous
rapprocher
Сблизить
нас,
Nous
apprivoiser
Приручить
друг
друга.
On
sait
que
ça
prendra
du
temps
Мы
знаем,
что
это
займет
время,
Pour
avancer
Чтобы
двигаться
вперед,
Pour
approcher
l'éternité
Чтобы
приблизиться
к
вечности.
L'éternité
...
Вечность...
Il
faudra
laisser
faire
le
temps
Придется
дать
времени
сделать
свое
дело,
Nous
rapprocher
Сблизить
нас,
Nous
apprivoiser
Приручить
друг
друга.
On
sait
que
ça
prendra
du
temps
Мы
знаем,
что
это
займет
время,
Pour
avancer
Чтобы
двигаться
вперед,
Pour
l'éternité
К
вечности.
Il
faudra
se
donner
du
temps
Нам
нужно
дать
себе
время,
Et
patienter
И
проявить
терпение,
Pour
s'abandonner
Чтобы
отдаться
друг
другу.
On
sait
que
ça
prendra
du
temps
Мы
знаем,
что
это
займет
время,
Mais
tout
s'apprend
Но
всему
можно
научиться.
On
a
pour
nous
l'éternité
У
нас
есть
вечность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrice Guirao, Benoit Poher, Lionel Florence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.