Paroles et traduction Florian Silbereisen - Links a Mad'l, rechts a Mad'l
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Links a Mad'l, rechts a Mad'l
Left a Girl, Right a Girl
Links
a
Mad'l,
rechts
a
Mad'l
Left
a
girl,
right
a
girl
Wie
is
des
bloß
möglich?
How
is
this
at
all
possible?
Links
a
Busserl,
rechts
a
Busserl
Left
a
kiss,
right
a
kiss
So
geht
des
auch
täglich
That's
how
it
goes
every
day
Links
a
Mad'l,
rechts
a
Mad'l
Left
a
girl,
right
a
girl
'S
wird
mir
fast
unheimlich
It's
becoming
eerie
Links
a
Busserl,
rechts
a
Busserl
Left
a
kiss,
right
a
kiss
Und
a
bisserl
mehr
And
a
little
bit
more
Du,
i
sog's
dir
ganz
im
Vertrau'n:
I'll
tell
you
in
confidence:
Am
schönsten
ist's,
nur
nach
einer
zu
schau'n!
It's
most
beautiful,
to
only
look
at
one!
Wenn
du
erst
des
Herzklopf'n
spürst
When
you
first
feel
the
heart-pounding
Weißt
du
genau,
wo's
hingehörst!
You
know
exactly
where
you
belong!
Erst
wenn
du
nur
noch
von
einer
träumst
Only
when
you
dream
of
just
one
Dann
glaubst'
auch
nimmer,
dass'd
was
versäumst
Then
you
no
longer
believe
that
you're
missing
out
Links
a
Mad'l,
rechts
a
Mad'l
Left
a
girl,
right
a
girl
Wie
is
des
bloß
möglich?
How
is
this
at
all
possible?
Links
a
Busserl,
rechts
a
Busserl
Left
a
kiss,
right
a
kiss
So
geht
des
auch
täglich
That's
how
it
goes
every
day
Links
a
Mad'l,
rechts
a
Mad'l
Left
a
girl,
right
a
girl
'S
wird
mir
fast
unheimlich
It's
becoming
eerie
Links
a
Busserl,
rechts
a
Busserl
Left
a
kiss,
right
a
kiss
Und
a
bisserl
mehr
And
a
little
bit
more
Links
a
Mad'l,
rechts
a
Mad'l
Left
a
girl,
right
a
girl
(Wie
ist
des
nur
möglich?)
(How
is
this
even
possible?)
Links
a
Busserl,
rechts
a
Busserl
Left
a
kiss,
right
a
kiss
(So
geht
des
auch
täglich)
(That's
how
it
goes
every
day)
Links
a
Mad'l,
rechts
a
Mad'l
Left
a
girl,
right
a
girl
('S
wird
mir
fast
unheimlich)
(It's
becoming
eerie)
Links
a
Busserl,
rechts
a
Busserl
Left
a
kiss,
right
a
kiss
(Noch
a
Busserl,
und
a
bisserl
mehr)
(Another
kiss,
and
a
little
bit
more)
Links
a
Mad'l,
rechts
a
Mad'l
Left
a
girl,
right
a
girl
Links
a
Mad'l,
rechts
a
Mad'l
Left
a
girl,
right
a
girl
Wenn
bei
dir
des
Aug'nfeuer
blitzt
When
the
fire
in
your
eyes
flashes
Und
jedes
Wort
wie
a
Volltreffer
sitzt
And
every
word
hits
like
a
bullet
Frog
i
mi
wie
lang
des
no'
geht
I
wonder
how
long
this
can
go
on
Ob
sich
des
Blatt
vielleicht
mal
dreht?
Will
the
tables
ever
turn?
A
bisserl
Busserln
dhuat
jeder
gern
A
little
bit
of
kissing
is
something
everyone
likes
Doch
wos
soll
des
bloß
mit
dir
no'
weard'n?
But
what's
going
to
happen
with
you?
Links
a
Mad'l,
rechts
a
Mad'l
Left
a
girl,
right
a
girl
Wie
is
des
bloß
möglich?
How
is
this
at
all
possible?
Links
a
Busserl,
rechts
a
Busserl
Left
a
kiss,
right
a
kiss
So
geht
des
auch
täglich
That's
how
it
goes
every
day
Links
a
Mad'l,
rechts
a
Mad'l
Left
a
girl,
right
a
girl
'S
wird
mir
fast
unheimlich
It's
becoming
eerie
Links
a
Busserl,
rechts
a
Busserl
Left
a
kiss,
right
a
kiss
Und
a
bisserl
mehr
And
a
little
bit
more
Links
a
Mad'l,
rechts
a
Mad'l
Left
a
girl,
right
a
girl
Wie
is
des
bloß
möglich?
How
is
this
at
all
possible?
Links
a
Busserl,
rechts
a
Busserl
Left
a
kiss,
right
a
kiss
So
geht
des
auch
täglich
That's
how
it
goes
every
day
Links
a
Mad'l,
rechts
a
Mad'l
Left
a
girl,
right
a
girl
'S
wird
mir
fast
unheimlich
It's
becoming
eerie
Links
a
Busserl,
rechts
a
Busserl
Left
a
kiss,
right
a
kiss
Und
a
bisserl
mehr
And
a
little
bit
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hermann Weindorf, Jutta Staudenmayer, Rudi Seifert (brd 2)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.