Paroles et traduction Florida Georgia Line feat. Jason Aldean - Can't Hide Red
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
trade
that
pickup
for
a
brand
new
Cadillac
Ты
можешь
обменять
этот
пикап
на
новенький
Кадиллак.
Slap
you
on
that
custom
Gucci
suit
and
ditch
that
camo
hat
Шлепну
тебя
по
этому
сшитому
на
заказ
костюму
от
Гуччи
и
выброшу
эту
камуфляжную
шляпу
You
can
move
from
the
boondocks
to
Beverly
Hills
Ты
можешь
переехать
из
захолустья
в
Беверли-Хиллз.
Drop
a
little
hip
hop
in
the
boombox,
but
still
Бросьте
немного
хип-хопа
в
Бумбокс,
но
все
же
...
You
can't
hide
red
Ты
не
можешь
спрятать
красный.
Don't
you
know
we
were
born
this
way?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
рождены
такими?
You
can't
hide
red
Ты
не
можешь
спрятать
красный.
You
can
see
it
in
everything
Ты
видишь
это
во
всем.
Yeah,
like
the
way
we
walk,
the
way
we
talk
Да,
как
мы
ходим,
как
разговариваем.
It's
the
down-home
way
we
raised
Так
мы
воспитывались
дома.
Don't
ever
wanna,
ain't
ever
gonna
change
Никогда
не
хочу,
никогда
не
изменюсь.
You
can't
hide
red
Ты
не
можешь
спрятать
красный.
With
that
twang,
we
sang
С
этим
звоном
мы
пели.
You
can't
hide
red
Ты
не
можешь
спрятать
красный.
And
we
smoke
and
we
drank
Мы
курили
и
пили.
You
can't
hide
red
Ты
не
можешь
спрятать
красный.
You
might
get
your
soul
endorsed
Ты
можешь
получить
одобрение
своей
души.
Saying
grace
and
"Thank
you,
Lord
Произнося
молитву
и
" благодарю
Тебя,
Господи
For
the
good
times
and
the
good
life
За
хорошие
времена
и
хорошую
жизнь
We
all
live,
amen"
Мы
все
живем,
аминь".
So
what
if
we
all
backwards
Ну
и
что,
если
мы
все
вернемся
назад?
Just
because
you
talkin'
faster?
Только
потому,
что
ты
говоришь
быстрее?
Hell,
you
ain't
got
no
tobacco
Черт
возьми,
у
тебя
нет
табака.
In
your
lip
В
твоих
губах.
You
can't
hide
red
Ты
не
можешь
спрятать
красный.
Don't
you
know
we
were
born
this
way?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
рождены
такими?
You
can't
hide
red
Ты
не
можешь
спрятать
красный.
You
can
see
it
in
everything
Ты
видишь
это
во
всем.
Yeah,
like
the
way
we
walk,
the
way
we
talk
Да,
как
мы
ходим,
как
разговариваем.
It's
the
down-home
way
we
raised
Так
мы
воспитывались
дома.
Don't
ever
wanna,
ain't
ever
gonna
change
Никогда
не
хочу,
никогда
не
изменюсь.
You
can't
hide
red
Ты
не
можешь
спрятать
красный.
With
that
twang,
we
sang
С
этим
звоном
мы
пели.
You
can't
hide
red
Ты
не
можешь
спрятать
красный.
And
we
smoke
and
we
drank
Мы
курили
и
пили.
You
can't
hide
red
Ты
не
можешь
спрятать
красный.
You
can
move
from
the
boondocks
to
Beverly
Hills
Ты
можешь
переехать
из
захолустья
в
Беверли-Хиллз.
Drop
a
little
hip
hop
in
the
boombox,
but
still
Бросьте
немного
хип-хопа
в
Бумбокс,
но
все
же
...
You
can't
hide
red
Ты
не
можешь
спрятать
красный.
Don't
you
know
we
were
born
this
way?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
рождены
такими?
You
can't
hide
red
Ты
не
можешь
спрятать
красный.
You
can
see
it
in
everything
Ты
видишь
это
во
всем.
Yeah,
like
the
way
we
walk,
the
way
we
talk
Да,
как
мы
ходим,
как
разговариваем.
It's
the
down-home
way
we
raised
Так
мы
воспитывались
дома.
Don't
ever
wanna,
ain't
ever
gonna
change
Никогда
не
хочу,
никогда
не
изменюсь.
You
can't
hide
red
Ты
не
можешь
спрятать
красный.
With
that
twang,
we
sang
С
этим
звоном
мы
пели.
You
can't
hide
red
Ты
не
можешь
спрятать
красный.
And
we
smoke
and
we
drank
Мы
курили
и
пили.
You
can't
hide
red
Ты
не
можешь
спрятать
красный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rob Hatch, Ben Merritt Stennis, Brian Kelley, James Mcnair, Tyler Reed Hubbard, Rob Hatch, Ben Merritt Stennis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.