Paroles et traduction Florida Georgia Line - Good to Me
I
burn
some
rubber
off
a
truck
tire,
started
me
some
wildfires
Я
сжег
резину
с
шины
грузовика,
устроил
себе
несколько
лесных
пожаров
Burnt
down
bridges
that
I
couldn't
build
back
Сожженные
мосты,
которые
я
не
мог
построить
снова.
Mighta
had
to
learn
the
hard
way,
had
my
share
of
hard
days
Возможно,
мне
пришлось
учиться
на
горьком
опыте,
у
меня
была
своя
доля
тяжелых
дней
How
the
hell
I
ever
make
it
through
all
that?
Как,
черт
возьми,
мне
пройти
через
все
это?
There
must've
been
a
reason
Должна
же
быть
причина.
And
I
can't
ever
think
that
И
я
не
могу
даже
подумать
об
этом.
God's
been
good
to
me,
God's
been
good
to
me
Бог
был
добр
ко
мне,
Бог
был
добр
ко
мне.
On
this
front
porch
with
my
baby,
nowhere
else
I'd
rather
be
На
этом
крыльце
с
моим
ребенком,
нигде
больше
я
не
хотел
бы
быть.
I
can
just
look
around,
it
ain't
hard
to
see
Я
могу
просто
оглядеться
вокруг,
это
нетрудно
увидеть.
God's
been
good,
so
good
to
me
Бог
был
добр,
так
добр
ко
мне.
Breathless
feeling
on
my
lungs
with
a
Technicolor
Sunset
Ощущение
бездыханности
в
моих
легких
вместе
с
цветным
закатом
Settin'
like
a
fire
in
the
night
sky
Садится,
как
огонь
в
ночном
небе.
And
pull
her
in
and
get
a
kiss,
little
honey
on
my
lips
Притяни
ее
к
себе
и
поцелуй,
милый,
в
губы.
Even
sweeter
than
a
drip
off
a
beehive
Даже
слаще,
чем
капля
из
улья.
Closest
you
can
get
to
perfect
Как
можно
ближе
к
совершенству
Heaven
knows
I
don't
deserve
it
Видит
Бог
я
этого
не
заслуживаю
God's
been
good
to
me,
God's
been
good
to
me
Бог
был
добр
ко
мне,
Бог
был
добр
ко
мне.
On
this
front
porch
with
my
baby,
nowhere
else
I'd
rather
be
На
этом
крыльце
с
моим
ребенком,
нигде
больше
я
не
хотел
бы
быть.
I
can
just
look
around,
it
ain't
hard
to
see
Я
могу
просто
оглядеться
вокруг,
это
нетрудно
увидеть.
God's
been
good,
so
good
to
me
Бог
был
добр,
так
добр
ко
мне.
Yeah,
God's
been
good,
God's
been
good
Да,
Бог
был
добр,
Бог
был
добр.
Been
so
good
to
me
Ты
был
так
добр
ко
мне
Yeah,
God's
been
good,
God's
been
good
Да,
Бог
был
добр,
Бог
был
добр.
God's
been
good
to
me,
God's
been
good
to
me
Бог
был
добр
ко
мне,
Бог
был
добр
ко
мне.
On
this
front
porch
with
my
baby,
nowhere
else
I'd
rather
be
На
этом
крыльце
с
моим
ребенком,
нигде
больше
я
не
хотел
бы
быть.
I
can
just
look
around
and
it
ain't
hard
to
see,
no
Я
могу
просто
оглядеться
вокруг,
и
это
нетрудно
увидеть,
нет
God's
been
good,
so
good
to
me
Бог
был
добр,
так
добр
ко
мне.
Yeah,
God's
been
good,
so
good
to
me
Да,
Бог
был
добр
ко
мне,
так
добр
ко
мне.
(I
burn
some
rubber
off
a
truck
tire,
started
me
some
wildfires)
(Я
сжег
резину
с
шины
грузовика,
устроил
себе
несколько
лесных
пожаров)
Yes,
He
has,
oh,
God's
been
good
to
me
Да,
он
был,
О,
Бог
был
добр
ко
мне.
(Mighta
had
to
learn
the
hard
way)
(Возможно,
мне
пришлось
учиться
на
горьком
опыте)
God's
been
good,
so
good
to
me
Бог
был
добр,
так
добр
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Kelley, Canaan Lee Smith, Tyler Hubbard, Corey Crowder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.