Paroles et traduction Florida Georgia Line - New Truck
I
got
a
new
truck
(yup),
I
got
a
new
ride
(woah)
У
меня
новый
грузовик
(ага),
у
меня
новая
тачка
(вау).
I
got
it
souped-up
(yup),
I
like
it
too
high
(skrrt)
Я
получил
его
повышенным
(Ага),
мне
нравится,
что
он
слишком
высокий
(скррт).
I
got
a
new
truck
(yup),
I
got
a
new
ride
(woah)
У
меня
новый
грузовик
(ага),
у
меня
новая
тачка
(вау).
Shawty
wanna
ride
shotty
when
I
roll
by
(yup)
Малышка
хочет
прокатиться
на
шотти,
когда
я
проезжаю
мимо
(ага).
I
got
a
new
truck
У
меня
новый
грузовик.
Shawty,
get
up
out
the
way
(oh
yeah)
Малышка,
встань
с
дороги
(О
да).
I
got
a
new
truck
У
меня
новый
грузовик.
Shawty,
get
up
out
the
way
(it
feels
good,
baby)
Малышка,
встань
с
дороги
(это
так
приятно,
детка).
Got
some
alligator
skin
on
my
Silverado
interior
На
моем
Сильверадо
есть
немного
крокодиловой
кожи
And
TV's
on
the
headrest
И
телевизор
на
подголовнике.
Made
for
tearin'
up
the
woods,
bunch
of
horses
in
the
hood
Создан
для
того,
чтобы
рвать
лес,
стадо
лошадей
в
капюшоне.
Straight
props,
pretty
good
for
a
redneck
Прямой
реквизит,
довольно
хорош
для
деревенщины
Dang
straight,
that's
my
name
on
them
papers
Черт
возьми,
это
мое
имя
на
тех
бумагах.
Deuces
up,
see
you
later
(skrrt)
Двойки
вверх,
увидимся
позже
(скррт)
I
got
a
new
truck
(yup),
I
got
a
new
ride
(woah)
У
меня
новый
грузовик
(ага),
у
меня
новая
тачка
(вау).
I
got
it
souped-up
(yup),
I
like
it
too
high
(skrrt)
Я
получил
его
повышенным
(Ага),
мне
нравится,
что
он
слишком
высокий
(скррт).
I
got
a
new
truck
(yup),
I
got
a
new
ride
(woah)
У
меня
новый
грузовик
(ага),
у
меня
новая
тачка
(вау).
Shawty
wanna
ride
shotty
when
I
roll
by
(yup)
Малышка
хочет
прокатиться
на
шотти,
когда
я
проезжаю
мимо
(ага).
I
got
a
new
truck
У
меня
новый
грузовик.
Shawty,
get
up
out
the
way
(oh
yeah)
Малышка,
встань
с
дороги
(О
да).
I
got
a
new
truck
У
меня
новый
грузовик.
Shawty,
get
up
out
the
way
(send
'em,
baby)
Малышка,
встань
с
дороги
(пошли
их,
детка).
Cashed
out
on
a
brand
new
whip
Обналичил
на
новенькую
тачку.
I
did
not
go
to
a
dealership
(nope)
Я
не
ходил
в
автосалон
(нет).
Check
out
the
cowboy
drip
(damn)
Зацени
ковбойскую
капельницу
(черт
возьми).
Peanut
butter
leather
kangaroo
hide
grip
Арахисовое
масло
кожа
кенгуру
шкура
сцепление
Black
chaps
with
a
holster
on
my
hip
Черные
парни
с
кобурой
на
бедре.
If
you
blowin'
smoke,
like
tobacco,
I'ma
dip
Если
ты
будешь
выдыхать
дым,
как
табак,
я
окунусь
в
него.
I
been
feelin'
real
country
and
western
(yeehaw)
Я
чувствую
себя
настоящим
деревенским
и
западным
(йихоу).
Shots
fired,
anybody
wanna
test
her?
Выстрелы,
кто-нибудь
хочет
проверить
ее?
I
got
a
new
truck
(yup),
I
got
a
new
ride
(woah)
У
меня
новый
грузовик
(ага),
у
меня
новая
тачка
(вау).
I
got
it
souped-up
(yup),
I
like
it
too
high
(skrrt)
Я
получил
его
повышенным
(Ага),
мне
нравится,
что
он
слишком
высокий
(скррт).
I
got
a
new
truck
(yup),
I
got
a
new
ride
(woah)
У
меня
новый
грузовик
(ага),
у
меня
новая
тачка
(вау).
Shawty
wanna
ride
shotty
when
I
roll
by
(yup)
Малышка
хочет
прокатиться
на
шотти,
когда
я
проезжаю
мимо
(ага).
I
got
a
new
truck
У
меня
новый
грузовик.
Shawty,
get
up
out
the
way
(oh
yeah)
Малышка,
встань
с
дороги
(О
да).
I
got
a
new
truck
У
меня
новый
грузовик.
Shawty,
get
up
out
the
way
(yeah)
Малышка,
встань
с
дороги
(да).
Still
got
the
blue
truck,
the
one
that
I
been
had
У
меня
все
еще
есть
синий
грузовик,
тот
самый,
который
у
меня
был.
But
now
it's
a
farm
truck,
it's
still
got
a
dent
in
the
back
Но
теперь
это
фермерский
грузовик,
у
него
все
еще
есть
вмятина
на
кузове.
So
I
hit
up
ol'
Musk,
said
I
need
a
tough
truck
Поэтому
я
позвонил
старому
маску
и
сказал,
что
мне
нужен
крутой
грузовик.
Yeah,
electric,
all-wheel
drive,
the
kind
you
can
plug
up
Да,
электрический,
полный
привод,
такой,
который
можно
подключить.
I
got
a
new
truck
(yup),
I
got
a
new
ride
(woah)
У
меня
новый
грузовик
(ага),
у
меня
новая
тачка
(вау).
I
got
it
souped-up
(yup),
I
like
it
too
high
(skrrt)
Я
получил
его
повышенным
(Ага),
мне
нравится,
что
он
слишком
высокий
(скррт).
I
got
a
new
truck
(yup),
I
got
a
new
ride
(woah)
У
меня
новый
грузовик
(ага),
у
меня
новая
тачка
(вау).
Shawty
wanna
ride
shotty
when
I
roll
by
(yup)
Малышка
хочет
прокатиться
на
шотти,
когда
я
проезжаю
мимо
(ага).
I
got
a
new
truck
У
меня
новый
грузовик.
Shawty,
get
up
out
the
way
(oh
yeah)
Малышка,
встань
с
дороги
(О
да).
I
got
a
new
truck
У
меня
новый
грузовик.
I
got
a
new
truck
У
меня
новый
грузовик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Hubbard, Raysean Hairston, Blake Redferrin, Corey Crowder, Jeffrey Gitelman, Priscilla Renea, Brian Kelley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.