Paroles et traduction Florida Georgia Line - Rendezvous (feat. Lele Pons)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rendezvous (feat. Lele Pons)
Свидание (feat. Lele Pons)
I'm
feeling
like
we
need
a
little
getaway
У
меня
такое
чувство,
что
нам
нужно
немного
сбежать
отсюда,
And
girl,
I
wanna
take
you
down
downtown
И,
детка,
я
хочу
сводить
тебя
в
центр
города,
Get
to
showing
you
off
in
the
finest
way
Показать
тебя
всем
в
самом
лучшем
свете,
'Cause
you
can't
help
but
show
out,
out,
out,
yeah,
uh
Ведь
ты
просто
не
можешь
не
блистать,
блистать,
блистать,
да,
ух
Driving
this
night
like
a
Cadillac
Мы
рассекаем
эту
ночь,
как
на
Кадиллаке,
Riding
in
style
when
you
look
like
that
Катим
стильно,
когда
ты
выглядишь
так,
I
wanna
lose
myself
with
you
and
never
come
back
Я
хочу
потеряться
с
тобой
и
никогда
не
возвращаться.
We
need
a
rendezvous,
me
and
you
Нам
нужно
свидание,
мне
и
тебе,
We
don't
need
nobody
but
my
body
with
your
body
Нам
никто
не
нужен,
только
мое
тело
с
твоим
телом,
Girl,
you
can
act
like
you
just
met
someone
new
Детка,
ты
можешь
вести
себя
так,
будто
только
что
встретила
кого-то
нового,
It
ain't
the
first
time,
and
it
won't
be
the
last
time
we
rendezvous
Это
не
первый
раз,
и
не
последний,
когда
мы
встречаемся,
Hey,
it's
nice
to
meet
you,
what's
your
name?
Эй,
приятно
познакомиться,
как
тебя
зовут?
And
how
you
look
so
good?
Uh-uh
И
как
ты
выглядишь
так
хорошо?
Ух-ух
I'm
a
little
shy,
but
let's
get
crazy
Я
немного
стесняюсь,
но
давай
сойдем
с
ума,
Boy,
I
think
we
should,
uh-uh
Парень,
я
думаю,
нам
стоит,
ух-ух
Let's
go
somewhere
that
we
never
been
Давай
отправимся
туда,
где
мы
никогда
не
были,
I
betcha
we
can
fool
the
whole
crowd,
crowd,
crowd
Держу
пари,
мы
сможем
обмануть
всю
толпу,
толпу,
толпу,
Act
like
we
never
been
more
than
friends
Будем
вести
себя
так,
будто
мы
никогда
не
были
больше,
чем
друзьями,
'Til
they
see
us
on
the
dance
floor
making
out,
out
now,
yeah
Пока
они
не
увидят,
как
мы
целуемся
на
танцполе,
прямо
сейчас,
да
You're
looking
so
fly
in
the
dress
I
like
Ты
выглядишь
так
шикарно
в
этом
платье,
которое
мне
нравится,
Ain't
gonna
lie,
I
got
cleaned
up
right
for
you,
ah
Не
буду
врать,
я
тоже
принарядился
для
тебя,
ах
It's
all
for
you,
girl
Все
это
для
тебя,
детка.
We
need
a
rendezvous,
me
and
you
Нам
нужно
свидание,
мне
и
тебе,
We
don't
need
nobody
but
my
body
with
your
body
Нам
никто
не
нужен,
только
мое
тело
с
твоим
телом,
Girl,
you
can
act
like
you
just
met
someone
new
Детка,
ты
можешь
вести
себя
так,
будто
только
что
встретила
кого-то
нового,
It
ain't
the
first
time,
and
it
won't
be
the
last
time
we
rendezvous
Это
не
первый
раз,
и
не
последний,
когда
мы
встречаемся,
Hey,
it's
nice
to
meet
you,
what's
your
name?
Эй,
приятно
познакомиться,
как
тебя
зовут?
And
how
you
look
so
good?
Uh-uh
И
как
ты
выглядишь
так
хорошо?
Ух-ух
I'm
a
little
shy,
but
let's
get
crazy
Я
немного
стесняюсь,
но
давай
сойдем
с
ума,
Boy,
I
think
we
should,
uh-uh
Парень,
я
думаю,
нам
стоит,
ух-ух
Girl,
when
you
need
me,
tell
me
you
need
me
Детка,
когда
я
тебе
понадоблюсь,
скажи
мне,
что
я
тебе
нужен,
I'll
come
and
meet
you,
meet
you
out
Я
приеду
и
встречусь
с
тобой,
You
name
the
place,
and
I'll
find
you,
baby
Назови
место,
и
я
найду
тебя,
малышка,
'Cause
I'm
down
Потому
что
я
готов.
We
need
a
rendezvous,
me
and
you
Нам
нужно
свидание,
мне
и
тебе,
We
don't
need
nobody
but
my
body
with
your
body
Нам
никто
не
нужен,
только
мое
тело
с
твоим
телом,
Girl,
you
can
act
like
you
just
met
someone
new
Детка,
ты
можешь
вести
себя
так,
будто
только
что
встретила
кого-то
нового,
It
ain't
the
first
time,
and
it
won't
be
the
last
time
we
rendezvous
Это
не
первый
раз,
и
не
последний,
когда
мы
встречаемся,
Hey,
it's
nice
to
meet
you,
what's
your
name?
Эй,
приятно
познакомиться,
как
тебя
зовут?
And
how
you
look
so
good?
Uh-uh
И
как
ты
выглядишь
так
хорошо?
Ух-ух
I'm
a
little
shy,
but
let's
get
crazy
Я
немного
стесняюсь,
но
давай
сойдем
с
ума,
Boy,
I
think
we
should,
uh-uh
Парень,
я
думаю,
нам
стоит,
ух-ух
Let's
rendezvous
Давай
устроим
свидание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Buxton, Jesse Frasure, Tyler Hubbard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.