Paroles et traduction Florida Georgia Line - What Are You Drinkin' About
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Are You Drinkin' About
О чем ты пьешь?
Well
hey
girl,
what's
a
girl
like
you
doing
in
a
place
Привет,
красотка,
что
такая
девушка,
как
ты,
делает
в
With
lipstick
on
the
edge
of
your
cocktail
glass,
you
Помада
на
краю
твоего
бокала,
ты
Took
a
sip
and
it
was
gone
so
fast.
Сделала
глоток,
и
он
исчез
так
быстро.
It
looks
to
me
like
you
might
need
another
one,
a
Похоже,
тебе
нужен
еще
один,
Double
one,
yeah
me
too.
Двойной,
да,
мне
тоже.
You're
too
pretty
to
look
so
blue,
I
hope
you
don't
Ты
слишком
хороша,
чтобы
выглядеть
такой
грустной,
надеюсь,
ты
не
Mind
me
asking
you
girl.
против,
если
я
спрошу
тебя,
девочка.
What
are
you
drinkin'
about
tonight?
О
чем
ты
пьешь
сегодня
вечером?
Are
you
shootin'
down
some
old
love?
Заливаешь
горечь
старой
любви?
Baby,
that
makes
two
of
us
in
the
same
bar,
in
the
same
Детка,
нас
двое
в
одном
баре,
в
одной
A
little
bit
of
mistake,
whiskey
and
a
little
bit
of
Немного
ошибок,
виски
и
немного
Coke
and
a
whole
lot
of
lonely
too...
колы
и
много
одиночества...
What
are
you
drinkin'
'bout?
О
чем
ты
пьешь?
'Cause
baby
I'm
drinkin'
'bout
you.
Потому
что,
детка,
я
пью
за
тебя.
Well
hey
girl,
what's
a
girl
like
you
doing
here
Привет,
красотка,
что
такая
девушка,
как
ты,
делает
здесь,
Feeling
like
me?
Чувствуя
то
же,
что
и
я?
Memories
on
the
edge
of
your
cocktail
glass,
with
every
Воспоминания
на
краю
твоего
бокала,
с
каждым
Sip
they're
fading
so
fast.
глотком
они
исчезают
так
быстро.
It
looks
to
me
like
you
might
need
another
one,
a
Похоже,
тебе
нужен
еще
один,
Double
one,
yeah
me
too.
Двойной,
да,
мне
тоже.
I'm
already
forgettin'
'bout
who
broke
my
heart
when
Я
уже
забываю
о
той,
кто
разбил
мне
сердце,
когда
I'm
lookin'
at
you
girl.
смотрю
на
тебя,
девочка.
What
are
you
drinkin'
about
tonight?
О
чем
ты
пьешь
сегодня
вечером?
Are
you
shootin'
down
some
old
love?
Заливаешь
горечь
старой
любви?
Baby,
that
makes
two
of
us
in
the
same
bar,
in
the
same
Детка,
нас
двое
в
одном
баре,
в
одной
A
little
bit
of
mistake,
whiskey
and
a
little
bit
of
Немного
ошибок,
виски
и
немного
Coke
and
a
whole
lot
of
lonely
too...
колы
и
много
одиночества...
What
are
you
drinkin'
'bout?
О
чем
ты
пьешь?
'Cause
baby
I'm
drinkin'
'bout...
Потому
что,
детка,
я
пью
за...
You
and
me
gettin'
outta
here,
disappear,
headed
south
Тебя
и
меня,
уезжающих
отсюда,
исчезающих,
направляющихся
на
юг,
Where
the
coast
is
clear.
Где
чистое
побережье.
Forget
about
him,
Forget
about
her,
Забудь
о
нем,
забудь
о
ней,
And
all
the
never
were's,
never
were's,
never
were
И
обо
всех
тех,
кому
не
суждено
было
быть,
не
суждено
было
быть,
не
суждено
Meant
to
be's,
было
быть,
So
baby
look
in
my
eyes
and
tell
me.
Так
что,
детка,
посмотри
мне
в
глаза
и
скажи
мне.
What
are
you
drinkin'
about
tonight?
О
чем
ты
пьешь
сегодня
вечером?
Are
you
shootin'
down
some
old
love?
Заливаешь
горечь
старой
любви?
Baby,
that
makes
two
of
us
in
the
same
bar,
in
the
same
Детка,
нас
двое
в
одном
баре,
в
одной
A
little
bit
of
mistake,
whiskey
and
a
little
bit
of
Немного
ошибок,
виски
и
немного
Coke
and
a
whole
lot
of
lonely
too...
колы
и
много
одиночества...
What
are
you
drinkin'
'bout?
О
чем
ты
пьешь?
'Cause
baby
I'm
drinkin'
'bout
you.
Потому
что,
детка,
я
пью
за
тебя.
What
are
you,
What
are
you,
What
are
you
drinkin'
'bout
О
чем
ты,
о
чем
ты,
о
чем
ты
пьешь,
What
are
you,
What
are
you,
What
are
you
drinkin'
'bout
О
чем
ты,
о
чем
ты,
о
чем
ты
пьешь,
What
are
you,
What
are
you,
What
are
you
drinkin'
'bout
О
чем
ты,
о
чем
ты,
о
чем
ты
пьешь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WISEMAN CRAIG MICHAEL, HUBBARD TYLER REED, KELLEY BRIAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.