Paroles et traduction Florist - Thank You Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank You Light
Спасибо, свет
Thank
you
for
the
light
Спасибо
за
свет
There′s
summer
in
your
hands
В
твоих
руках
лето
I
put
down
my
head
and
see
the
shadow
of
a
cloud
Я
опускаю
голову
и
вижу
тень
облака
And
after
all
the
seasons,
I
am
ready
to
lie
down
И
после
всех
этих
времён
года,
я
готова
прилечь
Look
at
what
I
found,
there's
sound
inside
me
Смотри,
что
я
нашла,
во
мне
звучит
мелодия
But
I
am
not
that
loud
Но
я
не
такая
громкая
Cut
apart
my
living
body
and
put
it
in
your
arms
Разрежь
моё
живое
тело
и
возьми
его
в
свои
руки
And
take
me
to
the
creek
that
runs
behind
my
yard
И
отнеси
меня
к
ручью,
что
течёт
за
моим
двором
And
after
all
that
running
I′ll
be
ready
to
float
down
И
после
всех
этих
скитаний
я
буду
готова
плыть
по
течению
Thank
you
for
the
light
Спасибо
за
свет
There's
summer
in
your
hands
В
твоих
руках
лето
When
I
lay
down
my
head
Когда
я
опускаю
голову
And
the
dark
around
me
yells
И
тьма
вокруг
кричит
I'll
celebrate
the
mornings
like
the
light
would
never
come
Я
буду
праздновать
утро,
словно
свет
никогда
не
наступит
Alone
in
a
sea
of
what
I
truly
know
Одна
в
море
того,
что
я
истинно
знаю
Of
red
and
yellow
and
gold
О
красном,
жёлтом
и
золотом
Of
the
blue
that
always
takes
me
home
О
синеве,
что
всегда
приводит
меня
домой
The
light
I
lose
that
loves
me
even
though
Свет,
который
я
теряю,
но
который
любит
меня,
даже
если
I
bring
the
dark
when
I
can′t
feel
that
I
am
warm
Я
несу
тьму,
когда
не
чувствую
тепла
And
I
look
inside
just
to
see
that
there′s
nothing
more
И
смотрю
внутрь
себя,
только
чтобы
увидеть,
что
там
больше
ничего
нет
But
there's
blue
in
the
stars
even
though
I′ll
never
go
Но
в
звёздах
есть
синева,
даже
если
я
никогда
не
доберусь
Past
the
window,
past
the
water
past
the
sunroof
in
a
car
Дальше
окна,
дальше
воды,
дальше
люка
в
машине
Past
the
eyes
inside
my
skull
that
will
surely
show
me
love
Дальше
глаз
внутри
моего
черепа,
которые
обязательно
покажут
мне
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Anne Sprague
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.