Florocka - In Christ Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Florocka - In Christ Alone




In Christ Alone
Лишь в Тебе одном
In Christ alone my hope is found,
Лишь в Тебе одном надежду моя,
He is my light, my strength, my song;
Ты мой свет, моя сила, моя песнь;
This Cornerstone, this solid Ground,
Краеугольный камень, твердыня моя,
Firm through the fiercest drought and storm.
Стойкая в лютый зной и зимнюю метель.
What heights of love, what depths of peace,
Какова Твоя любовь, какой глубокий покой,
When fears are stilled, when strivings cease!
Когда страхи утихают, а борьба прекращается!
My Comforter, my All in All,
Мой Утешитель, моё Всё,
Here in the love of Christ I stand.
Здесь, в любви Твоей, я стою.
In Christ alone! who took on flesh
Лишь в Тебе одном! Который плоть принял,
Fulness of God in helpless babe!
Полнота Бога в беспомощном младенце!
This gift of love and righteousness
Этот дар любви и праведности,
Scorned by the ones he came to save:
Презираемый теми, кого Он пришел спасти:
Till on that cross as Jesus died,
Пока на кресте Иисус не умер,
The wrath of God was satisfied -
Гнев Божий не был утолен -
For every sin on Him was laid;
Ибо каждый грех на Него был возложен;
Here in the death of Christ I live.
Здесь, в смерти Твоей, я живу.
What heights of love, what depths of peace,
Какова Твоя любовь, какой глубокий покой,
When fears are stilled, when strivings cease!
Когда страхи утихают, а борьба прекращается!
My Comforter, my All in All,
Мой Утешитель, моё Всё,
Here in the love of Christ I stand.
Здесь, в любви Твоей, я стою.
There in the ground His body lay
Там, в земле, лежало Его тело,
Light of the world by darkness slain:
Свет миру тьмой сражен:
Then bursting forth in glorious Day
Затем, воссиявший в день славный,
Up from the grave he rose again!
Он восстал из могилы!
And as He stands in victory
И когда Он стоит в победе,
Sin's curse has lost its grip on me,
Проклятие греха потеряло надо мной свою власть,
For I am His and He is mine -
Ибо я Твой, а Ты мой -
Bought with the precious blood of Christ.
Купленный драгоценной кровью Твоей.
What heights of love, what depths of peace,
Какова Твоя любовь, какой глубокий покой,
When fears are stilled, when strivings cease!
Когда страхи утихают, а борьба прекращается!
My Comforter, my All in All,
Мой Утешитель, моё Всё,
Here in the love of Christ I stand.
Здесь, в любви Твоей, я стою.
No guilt in life, no fear in death,
Нет вины в жизни, нет страха в смерти,
This is the power of Christ in me;
Это сила Твоя во мне;
From life's first cry to final breath.
От первого крика жизни до последнего вздоха.
Jesus commands my destiny.
Иисус повелевает моей судьбой.
No power of hell, no scheme of man,
Ни сила ада, ни козни человека,
Can ever pluck me from His hand;
Не смогут вырвать меня из Твоей руки;
Till He returns or calls me home,
Пока Ты не вернешься или не позовешь меня домой,
Here in the power of Christ I'll stand.
Здесь, в силе Твоей, я буду стоять.
What heights of love, what depths of peace,
Какова Твоя любовь, какой глубокий покой,
When fears are stilled, when strivings cease!
Когда страхи утихают, а борьба прекращается!
My Comforter, my All in All,
Мой Утешитель, моё Всё,
Here in the love of Christ I stand.
Здесь, в любви Твоей, я стою.





Writer(s): Keith Getty, Stuart Townend


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.