Paroles et traduction Florocka - In Christ Alone
In Christ Alone
Лишь в Тебе одном
In
Christ
alone
my
hope
is
found,
Лишь
в
Тебе
одном
надежду
моя,
He
is
my
light,
my
strength,
my
song;
Ты
мой
свет,
моя
сила,
моя
песнь;
This
Cornerstone,
this
solid
Ground,
Краеугольный
камень,
твердыня
моя,
Firm
through
the
fiercest
drought
and
storm.
Стойкая
в
лютый
зной
и
зимнюю
метель.
What
heights
of
love,
what
depths
of
peace,
Какова
Твоя
любовь,
какой
глубокий
покой,
When
fears
are
stilled,
when
strivings
cease!
Когда
страхи
утихают,
а
борьба
прекращается!
My
Comforter,
my
All
in
All,
Мой
Утешитель,
моё
Всё,
Here
in
the
love
of
Christ
I
stand.
Здесь,
в
любви
Твоей,
я
стою.
In
Christ
alone!
who
took
on
flesh
Лишь
в
Тебе
одном!
Который
плоть
принял,
Fulness
of
God
in
helpless
babe!
Полнота
Бога
в
беспомощном
младенце!
This
gift
of
love
and
righteousness
Этот
дар
любви
и
праведности,
Scorned
by
the
ones
he
came
to
save:
Презираемый
теми,
кого
Он
пришел
спасти:
Till
on
that
cross
as
Jesus
died,
Пока
на
кресте
Иисус
не
умер,
The
wrath
of
God
was
satisfied
-
Гнев
Божий
не
был
утолен
-
For
every
sin
on
Him
was
laid;
Ибо
каждый
грех
на
Него
был
возложен;
Here
in
the
death
of
Christ
I
live.
Здесь,
в
смерти
Твоей,
я
живу.
What
heights
of
love,
what
depths
of
peace,
Какова
Твоя
любовь,
какой
глубокий
покой,
When
fears
are
stilled,
when
strivings
cease!
Когда
страхи
утихают,
а
борьба
прекращается!
My
Comforter,
my
All
in
All,
Мой
Утешитель,
моё
Всё,
Here
in
the
love
of
Christ
I
stand.
Здесь,
в
любви
Твоей,
я
стою.
There
in
the
ground
His
body
lay
Там,
в
земле,
лежало
Его
тело,
Light
of
the
world
by
darkness
slain:
Свет
миру
тьмой
сражен:
Then
bursting
forth
in
glorious
Day
Затем,
воссиявший
в
день
славный,
Up
from
the
grave
he
rose
again!
Он
восстал
из
могилы!
And
as
He
stands
in
victory
И
когда
Он
стоит
в
победе,
Sin's
curse
has
lost
its
grip
on
me,
Проклятие
греха
потеряло
надо
мной
свою
власть,
For
I
am
His
and
He
is
mine
-
Ибо
я
Твой,
а
Ты
мой
-
Bought
with
the
precious
blood
of
Christ.
Купленный
драгоценной
кровью
Твоей.
What
heights
of
love,
what
depths
of
peace,
Какова
Твоя
любовь,
какой
глубокий
покой,
When
fears
are
stilled,
when
strivings
cease!
Когда
страхи
утихают,
а
борьба
прекращается!
My
Comforter,
my
All
in
All,
Мой
Утешитель,
моё
Всё,
Here
in
the
love
of
Christ
I
stand.
Здесь,
в
любви
Твоей,
я
стою.
No
guilt
in
life,
no
fear
in
death,
Нет
вины
в
жизни,
нет
страха
в
смерти,
This
is
the
power
of
Christ
in
me;
Это
сила
Твоя
во
мне;
From
life's
first
cry
to
final
breath.
От
первого
крика
жизни
до
последнего
вздоха.
Jesus
commands
my
destiny.
Иисус
повелевает
моей
судьбой.
No
power
of
hell,
no
scheme
of
man,
Ни
сила
ада,
ни
козни
человека,
Can
ever
pluck
me
from
His
hand;
Не
смогут
вырвать
меня
из
Твоей
руки;
Till
He
returns
or
calls
me
home,
Пока
Ты
не
вернешься
или
не
позовешь
меня
домой,
Here
in
the
power
of
Christ
I'll
stand.
Здесь,
в
силе
Твоей,
я
буду
стоять.
What
heights
of
love,
what
depths
of
peace,
Какова
Твоя
любовь,
какой
глубокий
покой,
When
fears
are
stilled,
when
strivings
cease!
Когда
страхи
утихают,
а
борьба
прекращается!
My
Comforter,
my
All
in
All,
Мой
Утешитель,
моё
Всё,
Here
in
the
love
of
Christ
I
stand.
Здесь,
в
любви
Твоей,
я
стою.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Getty, Stuart Townend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.