Paroles et traduction Flow'etic - On My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
this
time
Всё
это
время
I've
been
trying
to
find
a
way
out
Я
пытался
найти
выход
And
I
tried
to
climb
И
я
пытался
взбираться
Way
too
high
without
a
bail-out
Слишком
высоко
без
страховки
I
was
running
my
mind
Я
всё
обдумывал
About
all
the
things
I
never
said
out
loud
Обо
всём,
что
я
никогда
не
говорил
вслух
All
the
dreams
I
never
dared
to
try
and
realize,
yeah
Все
мечты,
которые
я
никогда
не
осмеливался
попытаться
осуществить,
да
So
I
gotta
go,
gotta
go,
gotta
go
Поэтому
я
должен
идти,
должен
идти,
должен
идти
You
better
not
tryna
come
for
me
Лучше
не
пытайся
идти
за
мной
I
don't
wanna
know,
wanna
know,
wanna
know
Я
не
хочу
знать,
знать,
знать
You
better
not
tryna
talk
to
me
Лучше
не
пытайся
говорить
со
мной
There's
nothing
in
the
world
that
you
could
say
Нет
ничего
в
мире,
что
ты
могла
бы
сказать
Nothing
you
could
do
to
lead
me
astray
Ничего,
что
ты
могла
бы
сделать,
чтобы
сбить
меня
с
пути
I'm
on
my
way
Я
на
своем
пути
Yeah
I'm
on
my
way
Да,
я
на
своем
пути
I
ain't
tryna
come
in
first
in
this
rat
race
Я
не
пытаюсь
прийти
первым
в
этой
крысиной
гонке
Been
running
at
max
pace
for
years
with
a
sad
face
Годами
бежал
на
максимальной
скорости
с
грустным
лицом
Work
hard,
play
hard
is
just
a
catch
phrase
Работай
усердно,
играй
усердно
— это
просто
броская
фраза
I
ain't
living
to
work,
licking
a-
for
a
fat
raise
Я
не
живу,
чтобы
работать,
лизать
задницу
ради
большой
прибавки
F-
that,
there's
nothing
you
can
take
with
you
К
черту
это,
ты
ничего
не
возьмешь
с
собой
When
you're
six
feet
deep
Когда
будешь
лежать
на
двух
метрах
под
землей
Hope
you're
getting
the
picture
Надеюсь,
ты
понимаешь
Give
me
a
break
and
let
me
raise
the
stakes
Дай
мне
передышку
и
позволь
мне
поднять
ставки
Might
be
the
best
thing
ever
or
a
great
mistake,
but
hey
Это
может
быть
лучшим,
что
когда-либо
случалось,
или
большой
ошибкой,
но
что
ж
Don't
know
where
to
stay
Не
знаю,
где
остановиться
But
hey
that's
okay
Но
эй,
это
нормально
I'm
on
my
way
Я
на
своем
пути
Each
and
every
day
Каждый
божий
день
I'm
on
my
way
Я
на
своем
пути
Not
even
half
the
way
Даже
не
на
полпути
But
I
ain't
cast
away
Но
я
не
выброшен
за
борт
I'm
on
my
way
Я
на
своем
пути
Yo
I'm
on
my
way
Йоу,
я
на
своем
пути
I'm
on
my
way
Я
на
своем
пути
I'm
on
my
way
Я
на
своем
пути
I
got
my
shoes
laced
up
Мои
ботинки
зашнурованы
And
I'm
ready
to
go
И
я
готов
идти
The
car
is
all
gassed
up
Машина
заправлена
And
I'm
ready
to
roll
И
я
готов
ехать
I
got
a
thousand
miles
ahead
of
me
and
let
it
be
known
У
меня
впереди
тысяча
миль,
и
пусть
все
знают
I'm
tired
of
all
the
negative
folk
telling
me
no
Я
устал
от
всех
этих
негативных
людей,
говорящих
мне
"нет"
I
refuse
to
be
derailed
by
your
negative
attitude
Я
отказываюсь
сходить
с
рельсов
из-за
твоего
негативного
настроя
You're
held
back
by
fear
Тебя
сдерживает
страх
I'm
on
a
whole
different
magnitude
Я
на
совершенно
другом
уровне
So
please
excuse
me
Так
что,
извини
меня
I
got
a
plane
to
catch
Мне
нужно
успеть
на
самолет
Steady
on
the
move
Постоянно
в
движении
I
ain't
staying
back
Я
не
останусь
позади
A
lotta
people
talk
the
talk
Много
людей
болтают
But
don't
walk
the
walk
Но
не
подкрепляют
слова
делом
Thinking
they
got
it
all
figured
Думают,
что
всё
продумали
But
ain't
all
that
smart
Но
не
такие
уж
умные
I
ain't
held
back
by
their
limitations
Меня
не
сдерживают
их
ограничения
'Cause
I
got
the
patience
Потому
что
у
меня
есть
терпение
I
don't
wanna
make
their
acquaintance
Я
не
хочу
с
ними
знакомиться
I'm
good
all
by
my
lonely
Мне
хорошо
в
одиночестве
Already
got
a
lotta
homies
У
меня
и
так
много
друзей
I'm
looking
for
that
real
and
not
that
phony
Я
ищу
настоящего,
а
не
фальшивого
So
I
gotta
go
see
you
next
year
friend
Так
что
мне
пора,
увидимся
в
следующем
году,
друг
And
Imma
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
И
я
расскажу
тебе
все,
когда
увижу
тебя
снова
Don't
know
where
to
stay
Не
знаю,
где
остановиться
But
hey
that's
okay
Но
эй,
это
нормально
I'm
on
my
way
Я
на
своем
пути
Each
and
every
day
Каждый
божий
день
I'm
on
my
way
Я
на
своем
пути
Not
even
half
the
way
Даже
не
на
полпути
But
I
ain't
cast
away
Но
я
не
выброшен
за
борт
I'm
on
my
way
Я
на
своем
пути
Yo
I'm
on
my
way
Йоу,
я
на
своем
пути
I'm
on
my
way
Я
на
своем
пути
I'm
on
my
way
Я
на
своем
пути
Yeah
I'm
on
my
way
Да,
я
на
своем
пути
And
I'm
just
trying
to
find
И
я
просто
пытаюсь
найти
Something
to
keep
my
thoughts
at
bay
Что-то,
чтобы
держать
мои
мысли
в
узде
A
little
peace
of
mind
Немного
душевного
спокойствия
Living
day
to
day
Живу
одним
днем
I'd
rather
burn
out
than
fade
away
Я
лучше
сгорю,
чем
угасну
So
whatever
you
came
to
say
Так
что
всё,
что
ты
хотела
сказать
Baby
you
came
in
vain
Детка,
ты
пришла
напрасно
You
came
in
vain
Ты
пришла
напрасно
Don't
know
where
to
stay
Не
знаю,
где
остановиться
But
hey
that's
okay
Но
эй,
это
нормально
I'm
on
my
way
Я
на
своем
пути
Each
and
every
day
Каждый
божий
день
I'm
on
my
way
Я
на
своем
пути
Not
even
half
the
way
Даже
не
на
полпути
But
I
ain't
cast
away
Но
я
не
выброшен
за
борт
I'm
on
my
way
Я
на
своем
пути
Yo
I'm
on
my
way
Йоу,
я
на
своем
пути
I'm
on
my
way
Я
на
своем
пути
I'm
on
my
way
Я
на
своем
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Schori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.