Flow'etic - On My Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flow'etic - On My Way




On My Way
На моем пути
All this time
Все это время
I've been trying to find a way out
Я пытался найти выход
And I tried to climb
И я пытался подняться
Way too high without a bail-out
На слишком большую высоту без парашюта
I was running my mind
Я заставлял свой ум
About all the things I never said out loud
Думать обо всех вещах, о которых я никогда не говорил вслух
All the dreams I never dared to try and realize, yeah
О всех мечтах, которые я никогда не смел попробовать и осуществить, да
So I gotta go, gotta go, gotta go
Поэтому мне нужно идти, нужно идти, нужно идти
You better not tryna come for me
Тебе лучше не пытаться прийти за мной
I don't wanna know, wanna know, wanna know
Я не хочу знать, не хочу знать, не хочу знать
You better not tryna talk to me
Тебе лучше не пытаться говорить со мной
There's nothing in the world that you could say
Нет ничего в мире, что ты мог бы сказать
Nothing you could do to lead me astray
Ничего из того, что ты мог бы сделать, чтобы наставить меня на путь заблуждений
I'm on my way
Я на своем пути
Yeah I'm on my way
Да, я на своем пути
I ain't tryna come in first in this rat race
Я не пытаюсь прийти первым в этой крысиной гонке
Been running at max pace for years with a sad face
Я бегу с максимальной скоростью в течение многих лет с печальным лицом
Work hard, play hard is just a catch phrase
Работать усердно, отдыхать усердно - это просто пустой лозунг
I ain't living to work, licking a- for a fat raise
Я не живу, чтобы работать, обливаясь жиром ради повышения зарплаты
F- that, there's nothing you can take with you
К черту, с собой ты ничего не возьмешь
When you're six feet deep
Когда ты будешь на глубине шести футов
Hope you're getting the picture
Надеюсь, ты уловил суть
Give me a break and let me raise the stakes
Дай мне передышку и позволь повысить ставки
Might be the best thing ever or a great mistake, but hey
Может быть, это лучшая вещь на свете или великая ошибка, но, эй
Don't know where to stay
Не знаю, где остановиться
But hey that's okay
Но, эй, это нормально
I'm on my way
Я на своем пути
Above the fray
Над суматохой
Each and every day
Каждый день
I'm on my way
Я на своем пути
Not even half the way
Даже не на полпути
But I ain't cast away
Но я не испарился
I'm on my way
Я на своем пути
Yo I'm on my way
Я на своем пути
I'm on my way
Я на своем пути
I'm on my way
Я на своем пути
I got my shoes laced up
Я зашнуровал свои ботинки
And I'm ready to go
И я готов идти
The car is all gassed up
Машина заправлена
And I'm ready to roll
И я готов ехать
I got a thousand miles ahead of me and let it be known
У меня впереди тысяча миль, и пусть это будет известно
I'm tired of all the negative folk telling me no
Я устал от всех негативно настроенных людей, которые говорят мне "нет"
I refuse to be derailed by your negative attitude
Я отказываюсь сойти с пути, следуя за твоим негативным отношением
You're held back by fear
Тебя сковывает страх
I'm on a whole different magnitude
Я совсем на другой частоте
So please excuse me
Поэтому, пожалуйста, извини
I got a plane to catch
Мне нужно успеть на самолет
Steady on the move
Я двигаюсь вперед
I ain't staying back
Я не остановлюсь
A lotta people talk the talk
Многие говорят о том, о чем говорят
But don't walk the walk
Но не идут по своим словам
Thinking they got it all figured
Думая, что они все поняли
But ain't all that smart
Но не такие уж они и умные
I ain't held back by their limitations
Я не ограничен их возможностями
'Cause I got the patience
Потому что у меня есть терпение
I don't wanna make their acquaintance
Я не хочу заводить с ними знакомства
I'm good all by my lonely
Мне хорошо и так
Already got a lotta homies
У меня уже много друзей
I'm looking for that real and not that phony
Я ищу настоящего, а не фальшивого
So I gotta go see you next year friend
Поэтому мне нужно идти, увидимся в следующем году, друг
And Imma tell you all about it when I see you again
И я расскажу тебе об этом, когда снова тебя увижу
Until then
До тех пор
Don't know where to stay
Не знаю, где остановиться
But hey that's okay
Но, эй, это нормально
I'm on my way
Я на своем пути
Above the fray
Над суматохой
Each and every day
Каждый день
I'm on my way
Я на своем пути
Not even half the way
Даже не на полпути
But I ain't cast away
Но я не испарился
I'm on my way
Я на своем пути
Yo I'm on my way
Я на своем пути
I'm on my way
Я на своем пути
I'm on my way
Я на своем пути
Yeah I'm on my way
Да, я на своем пути
And I'm just trying to find
И я просто пытаюсь найти
Something to keep my thoughts at bay
Что-то, чтобы отвлечь мои мысли
A little peace of mind
Немного душевного спокойствия
Living day to day
Жить изо дня в день
I'd rather burn out than fade away
Я лучше сгорю, чем увяну
So whatever you came to say
Так что, что бы ты ни пришел сказать
Baby you came in vain
Малышка, ты пришел напрасно
You came in vain
Ты пришел напрасно
Don't know where to stay
Не знаю, где остановиться
But hey that's okay
Но, эй, это нормально
I'm on my way
Я на своем пути
Above the fray
Над суматохой
Each and every day
Каждый день
I'm on my way
Я на своем пути
Not even half the way
Даже не на полпути
But I ain't cast away
Но я не испарился
I'm on my way
Я на своем пути
Yo I'm on my way
Я на своем пути
I'm on my way
Я на своем пути
I'm on my way
Я на своем пути





Writer(s): Kevin Schori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.