Paroles et traduction en anglais FlowZeta feat. Kiko Rivera, Moncho Chavea & Original Elias - Embobao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
remix,
¿eh?,
¿remix
de
qué?
This
is
the
remix,
huh?,
remix
of
what?
Vamos
a
ver,
esto
es
el
FlowZeta
con
el
Kiko
Rivera
Let's
see,
this
is
FlowZeta
with
Kiko
Rivera
Con
el
Moncho
Chavea
y
con
el
Original
Elias,
¡eh!
With
Moncho
Chavea
and
with
Original
Elias,
huh!
Y
Tatami
Estudios,
¿qué
te
pasa
en
la
cara?,
¡dámelo!
And
Tatami
Studios,
what's
wrong
with
your
face?,
give
it
to
me!
Vente,
vente
conmigo
Come
on,
come
with
me
Me
tienes
embobao,
por
las
redes
te
sigo
You
got
me
mesmerized,
I
follow
you
on
social
media
Vente,
vente
conmigo
Come
on,
come
with
me
Me
tienes
hipnotizado,
eres
mi
fruto
prohibido
You
have
me
hypnotized,
you
are
my
forbidden
fruit
Hoy,
he
venido
a
enamorarte
Today,
I
came
to
make
you
fall
in
love
with
me
Si
mi
plan
fracasa,
yo
me
voy
pa
casa
If
my
plan
fails,
I'm
going
home
Recuerdo
cuando
lo
hicimos
I
remember
when
we
did
it
Tú
y
yo
desaparecimos
(y
así
lo
hicimos)
You
and
I
disappeared
(and
so
we
did)
Lo
hicimos
como
si
no
hubiera
un
mañana
We
did
it
like
there
was
no
tomorrow
Desperté
y
tú
no
estabas
en
mi
cama
I
woke
up
and
you
weren't
in
my
bed
Un
error
cometiste,
conmigo
lo
hiciste
You
made
a
mistake,
you
did
it
with
me
Yo
quería
enamorarte,
tú,
sexo
me
diste
(¡da-da-dale,
Flow!)
I
wanted
to
make
you
fall
in
love,
you
gave
me
sex
(gi-gi-give
it
to
me,
Flow!)
Ya,
llevo
cantando
con
métricas
Yeah,
I've
been
singing
with
metrics
No
criticando
ni
montando
polémicas
Not
criticizing
or
creating
controversy
Métricas,
tétricas,
letras
geométricas
Metrics,
gloomy,
geometric
lyrics
Rimas
sintéticas,
rompiendo
estéticas
¡ah!
Synthetic
rhymes,
breaking
aesthetics,
ah!
Flow
como
piedras
maniáticas
Flow
like
manic
stones
Cuando
Flow
canta,
se
vuelven
histéricas
When
Flow
sings,
they
become
hysterical
Ven
y
cambia
de
mi
zona
sin
réplicas
Come
and
change
my
area
without
replies
Somos
tres
españoles
que
nos
oyen
por
América
We
are
three
Spaniards
who
are
heard
in
America
Cuando
empecé
con
la
rima,
la
profe
de
lengua
llevó
mi
contraria
When
I
started
rhyming,
the
language
teacher
went
against
me
Ahora
me
ve
porque
todos
sus
alumnos
me
tienen
de
fondo
de
pantalla
Now
she
sees
me
because
all
her
students
have
me
as
their
wallpaper
Me
gustaría
ver
al
profe
de
música
que
me
suspendió
en
primaria
I
would
like
to
see
the
music
teacher
who
failed
me
in
elementary
school
Para
mostrarle
que
todos
sus
ceros
están
en
mi
cuenta
bancaria
To
show
him
that
all
his
zeros
are
in
my
bank
account
Adiós,
casitas,
hasta
Puerto
Rico
Goodbye,
little
houses,
all
the
way
to
Puerto
Rico
De
Sevilla,
primo,
hasta
Pan
Bendito
From
Seville,
cousin,
to
Pan
Bendito
Pa
los
hoy
es
tango,
no
les
necesito
For
today's
tango,
I
don't
need
them
Pa
las
niñas,
primo;
que
me
tienen
frito
For
the
girls,
cousin,
they
got
me
fried
Pa
los
que
no
comen,
suenan
en
Naruto
For
those
who
don't
eat,
they
sound
in
Naruto
Pa
estos
billets
verdes,
pa
todos
mis
negritos
For
these
green
bills,
for
all
my
black
people
Pa
todos
mis
gitanos
que
tienen
delitos
For
all
my
gypsies
who
have
crimes
Pa
todas
las
gitanas
que
ponen
morritos,
ey
For
all
the
gypsy
girls
who
pout,
hey
Oye,
ojalá
viera
el
tutor
Hey,
I
wish
the
tutor
could
see
Que
me
obligaba
al
estudio
Who
forced
me
to
study
Porque
yo
creo
que
esa
fue
la
indirecta
Because
I
think
that
was
the
hint
Pa
que
me
grabara
en
estudio
For
me
to
record
in
the
studio
Vente,
vente
conmigo
Come
on,
come
with
me
Me
tienes
embobado,
por
las
redes
te
sigo
You
got
me
mesmerized,
I
follow
you
on
social
media
Vente,
vente
conmigo
Come
on,
come
with
me
Me
tienes
hipnotizado,
eres
mi
fruto
prohibido
You
have
me
hypnotized,
you
are
my
forbidden
fruit
Ti-ri-ti,
ti-ri-ti,
ti-ri-ti
tanga
Ti-ri-ti,
ti-ri-ti,
ti-ri-ti
thong
Pasamos
fatiga,
la
estamos
pegando
We're
going
through
fatigue,
we're
hitting
it
Ahora
tengo
un
paramera
Now
I
have
a
Panamera
Ah,
y
doscientos
cincuenta
mil
euros
en
el
banco
Oh,
and
two
hundred
and
fifty
thousand
euros
in
the
bank
Si
fuero
conguero,
sería
Giovanni
If
I
was
a
drummer,
I'd
be
Giovanni
Frobato
la
pita
como
Cavani
I'm
nibbling
on
the
grass
like
Cavani
Capo
como
Tony
vestido
de
Armani
Boss
like
Tony
dressed
in
Armani
Gritando
mi
nombre,
tengo
a
tu
mami
Shouting
my
name,
I
have
your
mommy
Si
quieres
que
le
meta
rapidito
If
you
want
me
to
put
it
in
quick
Solo
dime,
yo
lo
mato
facilito,
como
quieras,
suavecito,
loquito
Just
tell
me,
I
kill
it
easy,
however
you
want
it,
soft,
crazy
No
te
me
pongas
chulito,
primito;
que
esto
es
Pan
Bendito
Don't
get
cocky
with
me,
cuz;
this
is
Pan
Bendito
Y
aquí
le
metemos
al
que
va
de
bonito
And
here
we
put
it
to
the
one
who
goes
for
pretty
Por
algo
me
llaman
el
rey
del
trap
There's
a
reason
they
call
me
the
king
of
trap
La
pongo
a
sepiar
al
ritmo
del
trap
I
make
her
sip
to
the
rhythm
of
the
trap
La
música
aquí
vende
más
que
el
crack
Music
here
sells
more
than
crack
Y
tú
no
me
ganas
ni
al
Minecraft
And
you
can't
even
beat
me
at
Minecraft
Túmbala,
túmba
la
casa
Drop
it,
drop
the
house
Llegaron
los
puppets,
esto
no
es
guasa
guasa
The
puppets
arrived,
this
is
not
guasa
guasa
Esto
palo'
racista'
This
is
'for
racists'
¡Qué
vivan
los
gitanos!,
¡qué
viva
mi
raza!
Long
live
the
gypsies!,
long
live
my
race!
Y
que
me
paren
los
jambo
And
let
the
jambo
stop
me
Que
me
paren
los
jambo,
(¡qué
me
paren!)
Let
the
jambo
stop
me,
(stop
me!)
Te
lo
voy
a
parar,
primito
I'm
going
to
stop
you,
cuz
Hasta
que
yo
me
compre
un
Lambo
Until
I
buy
myself
a
Lambo
Que
sigan
tirando
si
quieren
Let
them
keep
shooting
if
they
want
Saben
que
conmigo
no
pueden
They
know
they
can't
with
me
Muchos
me
tiran
por
la
espalda
Many
throw
me
behind
my
back
Y
luego
de
frente
se
mueren,
primo
And
then
they
die
in
front
of
me,
cuz
Vente,
vente
conmigo
Come
on,
come
with
me
Me
tienes
embobao,
por
las
redes
te
sigo
You
got
me
mesmerized,
I
follow
you
on
social
media
Vente,
vente
conmigo
Come
on,
come
with
me
Me
tienes
hipnotizado,
eres
mi
fruto
prohibido
You
have
me
hypnotized,
you
are
my
forbidden
fruit
Primeramente,
vengo
a
enseñar
First
of
all,
I
come
to
teach
Con
la
astucia
de
Pablo
Escobar
With
the
cunning
of
Pablo
Escobar
Con
talento,
vengo
a
traficar
With
talent,
I
come
to
traffic
Con
la
ritmo
de
Original,
Rhasta
man
With
the
rhythm
of
Original,
Rhasta
man
Tú
dices
que
baile
hasta
sazonar
You
say
I
dance
until
I
season
Pero,
my
friend,
tú
no
me
demuestras
nada
But,
my
friend,
you
don't
show
me
anything
Con
tu
flow
bara,
pero
tu
style
está
muerto
With
your
flow
bara,
but
your
style
is
dead
Tú
siempre
dormido,
yo
siempre
despierto
You're
always
asleep,
I'm
always
awake
Y
en
esto
sigo
seriocon
algún
man
troverbio
And
in
this
I
continue
serious
with
some
man
proverb
Tú
eres
Fendito,
yo
soy
de
Asturiasal
completo
You
are
Fendito,
I
am
from
Asturias
to
the
fullest
Si
esto
te
vende
y
afecta,
todo
eso
será
está
bueno
If
this
sells
you
and
affects
you,
all
that
will
be
good
Mira
que
te
siendo
bajo
la
quiruta,
mato
por
sueldo
Look,
being
under
the
quiruta,
I
kill
for
a
salary
Ya
hablamos
de
lo
que
te
has
vuelto
y
te
digo
lo
que
yo-yo
sigo
siendo
We
already
talked
about
what
you've
become
and
I
tell
you
what
I-I'm
still
Vente,
vente
conmigo
Come
on,
come
with
me
Me
tienes
embobao,
por
las
redes
te
sigo
(¡dímelo!)
You
got
me
mesmerized,
I
follow
you
on
social
media
(tell
me!)
Vente,
vente
conmigo
Come
on,
come
with
me
Me
tienes
hipnotizado,
eres
mi
fruto
prohibido
You
have
me
hypnotized,
you
are
my
forbidden
fruit
Vente,
vente
conmigo
Come
on,
come
with
me
Me
tienes
embobado,
por
las
redes
te
sigo
(¡dímelo,
compa!)
You
got
me
mesmerized,
I
follow
you
on
social
media
(tell
me,
buddy!)
Vente,
vente
conmigo
Come
on,
come
with
me
Me
tienes
hipnotizado,
eres
mi
fruto
prohibido
(vamos
a
dejarle)
You
have
me
hypnotized,
you
are
my
forbidden
fruit
(let's
leave
it)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Carrasco Lozano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.