Paroles et traduction FlowZeta feat. Danger - Kinkillero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kinkillero
Убийца модников
Dímelo
danger
Скажи
мне,
Danger
Soy
flowZeta
cabrones
Я
FlowZeta,
ублюдки
Si
tu
mujer
te
deja
Если
твоя
женщина
тебя
бросит
Hala
y
que
corra
Пусть
катится
к
черту
Vete
a
por
otra
hermano
que
hay
muchas
Найди
другую,
братан,
их
много
Desde
el
barrio
de
Orcasitas
Из
района
Оркаситас
Pato
la
gente
que
me
escucha
Привет
всем,
кто
меня
слушает
Que
os
Camelacho
A
tos
Целую
вас
всех
Soy
un
niño
sin
dinero
Я
парень
без
денег
Pero
todo
lo
que
tuve
lo
tuve
pa
ti
Но
все,
что
у
меня
было,
было
для
тебя
No
quieres
un
kinkillero
Тебе
не
нужен
убийца
модников
Pero
tú
monedero
lleno
y
viajar
a
París
Тебе
нужен
полный
кошелек
и
поездка
в
Париж
Sabes
que
te
echo
de
menos
Знаешь,
что
я
скучаю
по
тебе
Pero
me
has
dejado
como
un
perro
Но
ты
бросила
меня
как
собаку
Así
que
naja
de
aquí
Так
что
проваливай
отсюда
Ya
no
me
muero
de
celos
Я
больше
не
умираю
от
ревности
Y
tú
cuando
me
veas
con
otra
И
когда
ты
увидишь
меня
с
другой
Vas
a
querer
morir
Ты
захочешь
умереть
Ya
no
te
quiero
ver
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
No
eres
igual
que
ayer
Ты
не
такая,
как
вчера
Las
alegrías
te
las
daba
yo
Радость
тебе
дарил
я
Y
ahora
en
Santander
А
теперь
в
Сантандере
Yo
solo
soy
rapero
Я
всего
лишь
рэпер
No
tengo
tanto
dinero
У
меня
не
так
много
денег
Cambiaste
mi
amor
sincero
Ты
променяла
мою
искреннюю
любовь
Por
sacar
en
el
cajero
На
снятие
денег
в
банкомате
Créeme
que
por
ti
me
muero
Поверь,
я
по
тебе
умираю
Pero
no
soy
un
rastrero
Но
я
не
тряпка
Casi
que
prefiero
estar
soltero
hoy
Пожалуй,
я
предпочту
быть
сегодня
холостяком
Me
cambiaste
por
el
Ты
променяла
меня
на
него
Por
bolsos
de
Chanel
На
сумки
от
Chanel
Pero
tus
hijos
escucharan
mis
canciones
Но
твои
дети
будут
слушать
мои
песни
Creía
que
me
querías
Я
думал,
ты
меня
любишь
Y
que
todo
lo
darías
И
что
ты
все
отдашь
Pero
ahora
me
quedo
pensando
lo
contrario
Но
теперь
я
думаю
об
обратном
Te
puede
dar
dinero
lujos
y
caprichos
Он
может
дать
тебе
деньги,
роскошь
и
прихоти
Pero
nunca
dedicarte
rimas
desde
un
escenario
Но
никогда
не
посвятит
тебе
рифмы
со
сцены
Soy
un
niño
sin
dinero
Я
парень
без
денег
Pero
todo
lo
que
tuve
lo
tuve
pa
ti,
Но
все,
что
у
меня
было,
было
для
тебя
No
quieres
un
kinkillero
Тебе
не
нужен
убийца
модников
Pero
tú
monedero
lleno
y
viajar
a
París
Тебе
нужен
полный
кошелек
и
поездка
в
Париж
Sabes
que
te
echo
de
menos
Знаешь,
что
я
скучаю
по
тебе
Pero
me
has
dejado
como
un
perro
Но
ты
бросила
меня
как
собаку
Así
que
naja
de
aquí
Так
что
проваливай
отсюда
Ya
no
me
muero
de
celos
Я
больше
не
умираю
от
ревности
Y
tú
cuando
me
veas
con
otra
И
когда
ты
увидишь
меня
с
другой
Vas
a
querer
morir
Ты
захочешь
умереть
Tú
seduciéndome
y
yo
devorándote
Ты
соблазняешь
меня,
а
я
пожираю
тебя
Enrolando
vacilando
y
calentándome
Кручу,
болтаю
и
зажигаюсь
Quisiera
ver
bebé
Хотел
бы
я
видеть,
детка
Lo
que
tú
vas
a
hacer
Что
ты
будешь
делать
Estoy
bebiendo
Melini
y
vendo
percosé
Я
пью
Мелини
и
продаю
перкосет
Ella
sabe
lo
que
yo
quiero
Она
знает,
чего
я
хочу
Pero
no
se
adapta
Но
не
подстраивается
Soy
el
que
la
roba
el
sueño
Я
тот,
кто
крадет
ее
сон
La
mata
en
la
cama
Убивает
ее
в
постели
Estoy
detrás
de
ti
mami
tú
eres
para
mí
Я
за
тобой,
мамочка,
ты
моя
Vine
para
morir
contigo
y
hacerte
feliz
Я
пришел,
чтобы
умереть
с
тобой
и
сделать
тебя
счастливой
El
te
hizo
sufrir
y
yo
no
soy
así
Он
заставил
тебя
страдать,
а
я
не
такой
Mi
vida
muy
complicada
si
no
estás
aquí
Моя
жизнь
очень
сложна,
если
тебя
нет
рядом
Estoy
dispuesto
a
lo
que
sea
pelearé
por
ti
Я
готов
на
все,
я
буду
бороться
за
тебя
Mi
sangre
se
pone
en
rojo
si
te
hacen
sufrir
Моя
кровь
закипает,
если
тебя
заставляют
страдать
Y
ahora
que
tú
me
dijeras
me
hace
sonreír
И
то,
что
ты
сейчас
мне
сказала,
заставляет
меня
улыбаться
En
mi
habitación
tú
eres
quien
da
calor
В
моей
комнате
ты
та,
кто
дарит
тепло
A
este
loco
enamorado
desde
el
corazón
Этому
безумно
влюбленному
от
всего
сердца
No
hay
nadie
como
tú
y
ninguno
como
yo
Нет
никого,
как
ты,
и
никого,
как
я
Tú
tienes
un
nosequé
que
no
sé
qué
sé
yo
В
тебе
есть
что-то
такое,
что
я
не
знаю,
что
это
Ellos
están
para
ti
pero
yo
estoy
para
todos
Они
для
тебя,
а
я
для
всех
Dímelo
flowZeta
hermano
que
ella
no
fallo
Скажи
мне,
FlowZeta,
брат,
что
она
не
подвела
Por
ti
me
convertí
le
doy
gracias
a
Dios
Ради
тебя
я
изменился,
благодарю
Бога
Porque
ha
nacido
una
estrella
y
me
siento
mejor
Потому
что
родилась
звезда,
и
я
чувствую
себя
лучше
Soy
un
niño
sin
dinero
Я
парень
без
денег
Pero
todo
lo
que
tuve
lo
tuve
para
ti
Но
все,
что
у
меня
было,
было
для
тебя
No
quieres
un
kinkillero
Тебе
не
нужен
убийца
модников
Pero
tú
monedero
lleno
y
viajar
a
París
Тебе
нужен
полный
кошелек
и
поездка
в
Париж
Sabes
que
te
echo
de
menos
Знаешь,
что
я
скучаю
по
тебе
Pero
me
has
dejado
como
un
perro
Но
ты
бросила
меня
как
собаку
Así
que
naja
de
aquí
Так
что
проваливай
отсюда
Ya
no
me
muero
de
celos
Я
больше
не
умираю
от
ревности
Y
tú
cuando
me
veas
con
otra
И
когда
ты
увидишь
меня
с
другой
Vas
a
querer
morir
Ты
захочешь
умереть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Carrasco Lozano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.