Paroles et traduction Flower - Boyfriend Part II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boyfriend Part II
Boyfriend Part II
この町で出会って
私
あなたに恋をした
We
met
in
this
city,
I
fell
for
you
クロス外したら
Crosses,
when
I
took
mine
off
Carry
them
for
luck
I
carried
it
for
luck
限がないほどにキスをしたね
We
kissed
endlessly
終わりはないと思ってた
I
thought
it
would
never
end
だってあなたは最初のBoyfriend
Because
you
were
my
first
boyfriend
指でKeyを鳴らす
And
tapped
your
keys
つい涙をこぼした
I
can't
help
but
cry
ガラになく黙り込んだ
You
usually
don't
say
much
汚れたTシャツの背中
Your
dirty
T-shirt
back
ちょっと見は怖いけれども
You
may
look
a
little
scary
実は優しい人
But
you're
actually
a
gentle
soul
この町で出会って
私
あなたに恋をした
We
met
in
this
city,
I
fell
for
you
クロス外したら
Crosses,
when
I
took
mine
off
Carry
them
for
luck
I
carried
it
for
luck
限がないほどにキスをしたね
We
kissed
endlessly
終わりはないと思ってた
I
thought
it
would
never
end
だってあなたは最初のBoyfriend
Because
you
were
my
first
boyfriend
苦いラテ
古いBlue
jeans
Bitter
latte,
old
blue
jeans
好きになれた「アリガト」
I
got
to
like
"Thank
you"
内緒で出かけたSummer
holidays
Secret
summer
holidays
時間が止まって欲しかった
I
wished
time
could
stop
ふたりきりのBirthday
night
Our
private
birthday
night
その全てを忘れない
I'll
never
forget
all
of
it
顔くっつけて
Our
faces
close
together
そしてPeaceして
And
then
we
made
peace
机に飾ってた
We
had
the
Lovegettis
Lovegettiのふたり
On
our
desks
子犬みたいだね
You
were
like
a
puppy
じゃれあっちゃって
Flirting
with
me
だけど心は遠く離れて
But
our
hearts
drifted
apart
思い出だけが残るけど
Only
the
memories
remain
変わらないのは最初のBoyfriend
But
you're
still
my
first
boyfriend
You
will
always
be
my
You
will
always
be
my
One
and
only
One
and
only
Boy
that
I'll
remember
Boy
that
I'll
remember
Can't
forget
those
good
Can't
forget
those
good
Times
that
we
shared
Times
that
we
shared
I'm
reminiscing
I'm
reminiscing
He's
the
one
He's
the
one
It's
all
in
the
past
It's
all
in
the
past
And
all
those
times
we
And
all
those
times
we
Both
thought
it
Both
thought
it
You
will
always
be
my
You
will
always
be
my
One
and
only
One
and
only
Boy
that
I'll
remember
Boy
that
I'll
remember
Can't
forget
those
good
Can't
forget
those
good
Times
that
we
shared
Times
that
we
shared
I'm
reminiscing
I'm
reminiscing
He's
the
one
He's
the
one
It's
all
in
the
past
It's
all
in
the
past
And
all
those
times
we
And
all
those
times
we
Both
thought
it
Both
thought
it
早起きをした朝
I
woke
up
early
that
morning
雨の夜
(雨の夜)
On
a
rainy
night
(rainy
night)
「いますぐあいたい」と
困らせたの
I
bothered
you
by
saying
子供だったよね
I
wanted
to
see
you
right
away
あるのかな?
If
there
was
anything
この町で出会って
私
あなたに恋をした
We
met
in
this
city,
I
fell
for
you
クロス外したら
Crosses,
when
I
took
mine
off
Carry
them
for
luck
I
carried
it
for
luck
限がないほどにキスをしたね
We
kissed
endlessly
終わりはないと思ってた
I
thought
it
would
never
end
だってあなたは最初のBoyfriend
Because
you
were
my
first
boyfriend
この町で出会って
私
あなたに恋をした
We
met
in
this
city,
I
fell
for
you
ビーズ外したら
Beads,
when
I
took
mine
off
Carry
them
for
luck
I
carried
it
for
luck
笑っちゃうほどにキスをしたね
We
kissed
so
much
it
was
funny
終わりはないと思ってた
I
thought
it
would
never
end
ずっとあなたは最初のBoyfriend
You
will
always
be
my
first
boyfriend
ずっと私の大事なBoyfriend
You
will
always
be
my
dear
boyfriend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vertelney Reed Philip, Smith Sylvia Bennett, Nishio Saeko
Album
F
date de sortie
27-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.