Flower - Boyfriend Part Two - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flower - Boyfriend Part Two




Boyfriend Part Two
Boyfriend Part Two
この町で出会って あなたに恋をした
In this town, I met you. I fell in love with you.
お揃いにしていた
We used to match,
クロス外したら
When I took the Cross off,
Carry them for luck
Carry them for luck
限がないほどにキスをしたね
We kissed countlessly.
終わりはないと思ってた
I thought it would never end.
だってあなたは最初のBoyfriend
After all, you were my first Boyfriend.
ガムを噛み
Chewing gum,
指でKeyを鳴らす
Drumming your fingers on the keys,
胸が痛い
My heart ached,
つい涙をこぼした
Tears fell involuntarily.
ガラになく黙り込んだ
Uncharacteristically silent,
汚れたTシャツの背中
The back of your dirty T-shirt,
ちょっと見は怖いけれども
A little scary at first glance,
実は優しい人
But you're actually a kind person.
この町で出会って あなたに恋をした
In this town, I met you. I fell in love with you.
お揃いにしていた
We used to match,
クロス外したら
When I took the Cross off,
Carry them for luck
Carry them for luck
限がないほどにキスをしたね
We kissed countlessly.
終わりはないと思ってた
I thought it would never end.
だってあなたは最初のBoyfriend
After all, you were my first Boyfriend.
苦いラテ 古いBlue jeans
Bitter latte, Old Blue jeans,
色んなモノ
So many things,
好きになれた「アリガト」
I grew fond of "Thank you".
内緒で出かけたSummer holidays
Secretly went out on Summer holidays,
時間が止まって欲しかった
I wished time would stop.
ふたりきりのBirthday night
Birthday night just the two of us,
その全てを忘れない
I'll never forget any of it.
顔くっつけて
Our faces close,
そしてPeaceして
And then Peace,
机に飾ってた
On the desk,
Lovegettiのふたり
Lovegetti of the two of us.
子犬みたいだね
Like puppies,
じゃれあっちゃって
Flirting,
だけど心は遠く離れて
But our hearts are far apart.
思い出だけが残るけど
Only the memories remain,
変わらないのは最初のBoyfriend
But what doesn't change is my first Boyfriend.
Boyfriend
Boyfriend,
You will always be my
You will always be my
One and only
One and only,
Boy that I'll remember
Boy that I'll remember.
Can't forget those good
Can't forget those good,
Times that we shared
Times that we shared.
I'm reminiscing
I'm reminiscing,
He's the one
He's the one,
I'm missin'
I'm missin',
It's all in the past
It's all in the past
And all those times we
And all those times we,
Both thought it
Both thought it,
Would last
Would last.
Boyfriend
Boyfriend,
You will always be my
You will always be my
One and only
One and only,
Boy that I'll remember
Boy that I'll remember.
Can't forget those good
Can't forget those good,
Times that we shared
Times that we shared.
I'm reminiscing
I'm reminiscing,
He's the one
He's the one,
I'm missin'
I'm missin',
It's all in the past
It's all in the past
And all those times we
And all those times we,
Both thought it
Both thought it,
Would last
Would last.
早起きをした朝
The morning I woke up early,
雨の夜 (雨の夜)
Rainy night (Rainy night),
「いますぐあいたい」と 困らせたの
"I want to see you now," I said, making you worry.
子供だったよね
We were just kids.
私があなたに
What I gave you,
あげられたものが
I wonder if it was,
あるのかな?
Anything at all?
この町で出会って あなたに恋をした
In this town, I met you. I fell in love with you.
お揃いにしていた
We used to match,
クロス外したら
When I took the Cross off,
Carry them for luck
Carry them for luck
限がないほどにキスをしたね
We kissed countlessly.
終わりはないと思ってた
I thought it would never end.
だってあなたは最初のBoyfriend
After all, you were my first Boyfriend.
この町で出会って あなたに恋をした
In this town, I met you. I fell in love with you.
お揃いにしていた
We used to match,
ビーズ外したら
When I took the Beads off,
Carry them for luck
Carry them for luck
笑っちゃうほどにキスをしたね
We kissed so much it's funny.
終わりはないと思ってた
I thought it would never end.
ずっとあなたは最初のBoyfriend
You will always be my first Boyfriend.
ずっと私の大事なBoyfriend
You will always be my precious Boyfriend.





Writer(s): Reed Philip Vertelney, Sylvia Bennett Smith, Saeko Nishio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.