Flower - Call Version2016 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flower - Call Version2016




Call Version2016
Call Version2016
いつでも淋しいと言えば 私に会いに来てくれた
Whenever I said I was lonely, you came to see me
頭をなでて抱きしめる笑顔 遠くなってゆく
You stroked my head and hugged me with a smile, but now it's fading away
ケンカして意地を張ったり いつから気持ちはすれ違って
We fought and were stubborn. When did our feelings start to diverge?
道の途中で 手を振りほどいてた
We let go of each other's hands along the way
携帯握りしめたまま 眠れない夜を繰り返していても
Even as I hold my phone tightly, I can't sleep night after night
遅すぎる
It's too late
どんな言葉だって つなぎとめれないと
I know that no words can hold us together
わかっていても もう一度 その声が聞きたかった
Even so, I wanted to hear your voice again
どんな言葉だって 帰ること出来ないの?
Can't we go back, no matter what we say?
声に出せずに 胸の中 君にささやくよ
I can't say it out loud, but I'll whisper to you in my heart
そばにいて...
Stay by my side...
昨日は友達がふいに 話した君のこと聞いて
Yesterday, a friend suddenly told me about you
ざわめく気持ち押さえきれなくて 泣きそうになっていた
I couldn't hold back my emotions and almost burst into tears
君の香りも温もりも ここにあるように覚えてる
I still remember your scent and warmth as if they were here
何もいらない 君といる それだけで
Nothing else matters, just being with you
どうして自分にもっと 素直にあの時なれなかったんだろう
Why couldn't I have been more honest with myself then?
今もまだ...
Even now...
サヨナラも上手に伝えられなかった
I couldn't even say goodbye properly
ふたりの答え たどり着いた 少しずつ分け合い
Our two answers, the wounds we shared, little by little
君が溢れていた ただ君が大好きで
You were overflowing with everything. I just loved you so much
君と生きてる そう思った あの輝きは消えなくて
I thought we were living together. That radiance won't go away
Miss you...
Miss you...
あれからたくさんの日々が経ってしまったけど
Much time has passed since then
今なら 君がどんな想いだったかわかる気がする
But now, I think I understand how you felt
今でも会いたいよ いつか会えるのかな?
I still want to see you. Will we ever meet again?
声に出せずに 胸の中 君にささやくよ
I can't say it out loud, but I'll whisper to you in my heart
忘れない
I won't forget
同じ季節を過ごしたね...
We spent the same seasons together...
Never let go...
Never let go...





Writer(s): 中野雄太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.