Flower - モノクロ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flower - モノクロ




モノクロ
Monochrome
LOVE 泣きながらなんだって乗り越えてきたの
LOVE Crying overcame everything
LOVE ひとりでね 誰かを待っていたのよ
LOVE I waited for someone all by myself.
白と黒だけに塗られた 淋しさに包まれ眠る
Wrapped in loneliness painted only in black and white, I fall asleep.
自分と時代を嘆くたび 愛が欲しい!と叫んでいた
Every time I lament my own age, I cried out for love!
そしてそう あの夜に 出逢ったの... あなたに
And then, that night, I met you...
モノクロのAh 世界がすぐに 光り輝いたのよ
Monochrome The world lit up instantly, Ah.
「好き」でもない「大好き」でもない たとえるなら You're my LIFE
Not "like" or "love." If I had to compare it, you are my LIFE.
(Wowwow...) あなたがすべて You're my LOVE
(Wowwow...) You are everything, you are my LOVE.
KISS この肌にあなたの唇触れると
KISS When your lips touch my skin
KISS 鮮やかな赤い花たちが咲くわ
KISS Vivid red flowers bloom.
もう昔の私じゃない こんなに愛されてるから
I'm not the old me anymore. I'm so loved.
もう孤独と戯れない だってあなたが抱いてくれる
I won't play with loneliness anymore, because you embrace me.
眠りなさい 哀しみよ 目覚めなさい... 情熱
Sleep, sorrow. Awaken... Passion.
モノクロのAh 世界が今は 夢で溢れているわ
Monochrome The world is now overflowing with dreams, Ah.
あなたがもし 何もかもを 失ってしまっても
Even if you lose everything,
(Wowwow...) 私が守ってあげる
(Wowwow...) I'll protect you.
レッド ブルー ピンク オレンジ パープル グリーン Yeah yeah
Red Blue Pink Orange Purple Green Yeah yeah
いろんな色に私は染まって Oh... COLORFUL
I am dyed in various colors Oh... COLORFUL
モノクロのAh 世界がすぐに 光り輝いたのよ
Monochrome The world lit up instantly, Ah.
「好き」でもない「大好き」でもない たとえるなら You're my LIFE
Not "like" or "love." If I had to compare it, you are my LIFE.
モノクロのAh 世界が今は 夢で溢れているわ
Monochrome The world is now overflowing with dreams, Ah.
あなたがもし 何もかもを 失ってしまっても
Even if you lose everything,
(Wowwow...) あなたがすべて You're my LOVE
(Wowwow...) You are everything, you are my LOVE.





Writer(s): Gabriella Ellis, Masato Odake, Anita Mccloud, Ryosuke Sakai (ryosuke Dr. R Sakai)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.