Flower - Hokanodarekayorikanashiikoiwoshitadake - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flower - Hokanodarekayorikanashiikoiwoshitadake




Hokanodarekayorikanashiikoiwoshitadake
Hokanodarekayorikanashiikoiwoshitadake
これ以上私を愛さないで
Stop loving me more than before
離れられない夜にしないで
Don't make me spend countless nights unable to leave
あなたが本当に好きな人は
You have someone besides me
私以外にもいるんだから
that you really love
なぜ あなたが泣くの?
Why are you crying?
泣くのはいつも私だったのに
I was always the one crying
突然 砂の城は壊れてしまうものなの
Suddenly, like a sandcastle, our relationship crumbled
愛してた...
I loved you...
決して幸せにならない恋に彷徨(まよ)って
Wandering in a love that never could have a happy ending
終わりがあることを見ようともせずに
Not trying to see that it had to come to an end
あなたを思い続ける理由を
Searching for a reason to keep thinking of you
嘘つき... ウソツキ... 捜していた
Liar... Lier... I was searching for that
他の誰かより悲しい恋をしただけ
You just made me sadder than anyone else
そんなふうに思い込んで忘れるわ
That's the way I'll make myself forget you
もうダメよダメ
It's no good, no good
もう終わりにしましょう
We should end this now
私たち永遠に
Us, forever
Forbidden love...
Forbidden love...
Forbidden love...
Forbidden love...
これ以上私を試さないで
Don't test me anymore
優しさなんて涙になるでしょ?
Your kindness just makes me cry
最後の最後に抱き合ったら
When we finally embrace one last time
そこから先は赤の他人
After that, we're strangers
ねぇ 傷つけたり傷ついたりを繰り返しながら
Hey, hurting each other over and over again
恋より淋しい関係
A relationship less like love and more like sorrow
続けていちゃいけないわ
This can't continue
愛してた...
I loved you...
決して叶うはずない夢を見ていた私
I had a dream that would never come true
明日からはまたひとりに戻るのね
Tomorrow, I'll be back to being alone
昔からそう 嫌な予感ほど
Like it's always been, the bad feeling
当たってしまうの わかってるの
I know it's always right
他の誰かより悲しい恋をしただけ
You just made me sadder than anyone else
あなたの存在(こと)なんてすぐ忘れられる
I'll quickly forget you
強がりじゃないわ 振り向いたりしないわ
I'm not just being stubborn. I won't look back
ごめんね 先に行くわね
Sorry, but I'm leaving
Goodbye my love
Goodbye my love
あなたと別れるんじゃない
I'm not breaking up with you
あなたを愛した自分と別れるの
I'm breaking up with the part of me that loved you
薔薇の花の棘みたい... チクリ、痛いわ
It's like a rose's thorn... It stings, it hurts
愛してた...
I loved you...
決して幸せにならない恋に彷徨(まよ)って
Wandering in a love that never could have a happy ending
終わりがあることを見ようともせずに
Not trying to see that it had to come to an end
あなたを思い続ける理由を
Searching for a reason to keep thinking of you
嘘つき... ウソツキ... 捜していた
Liar... Lier... I was searching for that
他の誰かより悲しい恋をしただけ
You just made me sadder than anyone else
そんなふうに思い込んで忘れるわ
That's the way I'll make myself forget you
もうダメよダメ
It's no good, no good
もう終わりにしましょう
We should end this now
私たち永遠に
Us, forever
Forbidden love...
Forbidden love...
For bidden love...
Forbidden love...





Writer(s): Carlos K.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.