Flower - 時間旅行 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flower - 時間旅行




時間旅行
Time Travel
雲間から零れてる 白い光が夜に忍び込む
The white light spilling from between the clouds creeps into the night
不思議なの 来たことない 場所なのに何故?とても懐かしい
It's strange; I've never been here before, but for some reason, it feels so familiar
遥か昔に あなたが抱きしめてくれた
Long ago, you held me in your arms
そんな気憶が 胸の奥確かにあるわ
I'm certain I have this memory deep in recesses of my heart
時間旅行しているみたいね 時空越えた月夜のFantasy
It feels like I'm time traveling, a moonlight fantasy that transcends time and space
あなたとだったら 約束できる
If I'm with you, I can promise
このままねえ もしも死んだって
Even if we were to die right now
生まれ変わって また出逢えるでしょう
We'll be reborn and meet again
私とそうあなたは 運命のShooting Stars
You and I are destined to be Shooting Stars
私を見てあどけなく 素直に笑うあなたが好きよ
I love the way you look at me, so innocently and openly, my darling
何を今 思ってるの? 当ててあげるわ だってわかるから
What are you thinking right now? I can guess; I understand you so well
巡り巡って 時代は流れているけど
Time flows on, circling around and around
あなたが隣に いてくれるそれが全てね
But as long as you're by my side, that's all that matters
時間旅行繰り返しながら 何度だって 繋がるDestiny
Time travel repeats itself, and our destinies intertwine time and time again
夢や幻想(まぼろし)なんかじゃないの
This isn't just a dream or an illusion
私たちは 離れ離れでも 捜しあえる 小さな星座よ
Even if we're separated, we'll find each other; we're like the little stars of a constellation
瑠璃色の宇宙を 彷徨い続けるわ
And we'll continue to wander through the vast, azure universe
この世界から消えてしまいそうな 星が最期(さいご)に強く輝いている
The stars that are about to vanish from this world shine the brightest
眩しすぎて あなたも私もただ 夜空に吸い込まれて行く
Their brilliance is blinding, and you and I are drawn into the night sky
逢いましょう... いつかどこかで また逢いましょう
We'll meet again... someday, somewhere. We'll meet again
逢いましょう... 泣かなくていい また逢えるから
We'll meet again... don't cry, because we'll see each other again
時間旅行しているみたいね 時空越えた月夜のFantasy
It feels like I'm time traveling, a moonlight fantasy that transcends time and space
あなたとだったら 約束できる
If I'm with you, I can promise
このままねえ もしも死んだって 生まれ変わって また出逢えるでしょう
Even if we were to die right now, we'll be reborn and meet again
私とそうあなたは 運命のShooting Stars
You and I are destined to be Shooting Stars





Writer(s): 小竹 正人, 加藤 有加利, 小竹 正人, 加藤 有加利


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.