Paroles et traduction Flower - Akikazenoanswer Version2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akikazenoanswer Version2016
Akikazenoanswer Version2016
初めてよねこんなふうに手を繋いであなたと歩くの
This
is
the
first
time
that
I've
ever
walked
hand-in-hand
with
you
like
this
秋風に吹かれながら伝えたいことがあるのよ
As
the
autumn
wind
blows,
there's
something
I
want
to
tell
you
今日まで私言えなかったの
Until
today,
I
couldn't
say
it
好きになるのがちょっとだけ怖かったの
I
was
a
little
scared
to
fall
in
love
あなたのことを誰よりも愛してます
I
love
you
more
than
anyone
in
the
world
抱きしめていつだってあなたの背中ばかり見てた
I've
always
hugged
you
and
looked
at
your
back
ねぇ泣きたかった
Hey,
I
wanted
to
cry
青空を燃やすように赤く広がった夕焼けがそう私の恋です
The
sunset
that
spreads
red
like
the
burning
of
a
blue
sky
is
my
love
溢れそうな思いをずっと隠していたの困らせてばかりいたけど
I've
been
hiding
my
overflowing
feelings,
I've
been
nothing
but
a
bother
ごめんね
好きなの
I'm
sorry,
I
love
you
私よりあなたの方が大人だって分かっているから
I
understand
that
you're
more
mature
than
me
不安なのよだからお願いこの手を離しちゃダメなの
I'm
anxious,
so
please
don't
let
go
of
my
hand
あなたに会うとその優しさが私の全て包み込んでしまうのよ
When
I
meet
you,
your
kindness
wraps
around
me
今までは知らなかったの
I
didn't
know
until
now
こんなにも切なすぎる
This
is
how
heartbreak
feels
愛しさを少しずつほんの少しずつでいいから
I
love
you
a
little
bit
more
each
day,
just
a
little
bit
眠れない長い夜私が眠るまであなたはそうそばにいてください
On
those
long
nights
when
I
can't
sleep,
please
stay
by
my
side
until
I
fall
asleep
呆れたりしないでね
Don't
be
surprised
ワガママも許してね
Forgive
my
selfishness
だってあなただけが私
Because
you're
the
only
one
who
loves
me
like
this
秋の風はとても不思議ね
The
autumn
wind
is
so
strange
素直にさせてくれる
It
makes
me
so
honest
帰れないのよ
あなた知らなかった頃にもう
I
can't
go
back,
you
know
that
now
抱きしめていつだってあなたの背中ばかり見てた
I've
always
hugged
you
and
looked
at
your
back
ねぇ泣きたかった
Hey,
I
wanted
to
cry
青空を燃やすように赤く広がった夕焼けがそう私の恋です
The
sunset
that
spreads
red
like
the
burning
of
a
blue
sky
is
my
love
少しずつほんの少しずつでいいからねえ約束して
A
little
bit
more
each
day,
just
a
little
bit,
hey,
promise
me
眠れない長い夜私が眠るまであなたはそうそばにいてください
On
those
long
nights
when
I
can't
sleep,
please
stay
by
my
side
until
I
fall
asleep
あきれたりしないでねわがままを許してね
だってあなただけが私
Don't
be
surprised,
forgive
my
selfishness,
because
you're
the
only
one
who
loves
me
like
this
ごめんね
好きなの
answer
to
you
I'm
sorry,
I
love
you,
the
answer
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小竹 正人, 鈴木 まなか, 小竹 正人, 鈴木 まなか
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.