Flower - Akikazenoanswer Version2016 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flower - Akikazenoanswer Version2016




Akikazenoanswer Version2016
Akikazenoanswer Version2016
初めてよねこんなふうに手を繋いであなたと歩くの
This is the first time that I've ever walked hand-in-hand with you like this
秋風に吹かれながら伝えたいことがあるのよ
As the autumn wind blows, there's something I want to tell you
今日まで私言えなかったの
Until today, I couldn't say it
好きになるのがちょっとだけ怖かったの
I was a little scared to fall in love
本当はね
The truth is
あなたのことを誰よりも愛してます
I love you more than anyone in the world
抱きしめていつだってあなたの背中ばかり見てた
I've always hugged you and looked at your back
ねぇ泣きたかった
Hey, I wanted to cry
青空を燃やすように赤く広がった夕焼けがそう私の恋です
The sunset that spreads red like the burning of a blue sky is my love
溢れそうな思いをずっと隠していたの困らせてばかりいたけど
I've been hiding my overflowing feelings, I've been nothing but a bother
ごめんね 好きなの
I'm sorry, I love you
私よりあなたの方が大人だって分かっているから
I understand that you're more mature than me
不安なのよだからお願いこの手を離しちゃダメなの
I'm anxious, so please don't let go of my hand
あなたに会うとその優しさが私の全て包み込んでしまうのよ
When I meet you, your kindness wraps around me
今までは知らなかったの
I didn't know until now
こんなにも切なすぎる
This is how heartbreak feels
愛しさを少しずつほんの少しずつでいいから
I love you a little bit more each day, just a little bit
ねぇ約束して
Hey, promise me
眠れない長い夜私が眠るまであなたはそうそばにいてください
On those long nights when I can't sleep, please stay by my side until I fall asleep
呆れたりしないでね
Don't be surprised
ワガママも許してね
Forgive my selfishness
だってあなただけが私
Because you're the only one who loves me like this
好きなの
I love you
秋の風はとても不思議ね
The autumn wind is so strange
素直にさせてくれる
It makes me so honest
帰れないのよ あなた知らなかった頃にもう
I can't go back, you know that now
抱きしめていつだってあなたの背中ばかり見てた
I've always hugged you and looked at your back
ねぇ泣きたかった
Hey, I wanted to cry
青空を燃やすように赤く広がった夕焼けがそう私の恋です
The sunset that spreads red like the burning of a blue sky is my love
少しずつほんの少しずつでいいからねえ約束して
A little bit more each day, just a little bit, hey, promise me
眠れない長い夜私が眠るまであなたはそうそばにいてください
On those long nights when I can't sleep, please stay by my side until I fall asleep
あきれたりしないでねわがままを許してね だってあなただけが私
Don't be surprised, forgive my selfishness, because you're the only one who loves me like this
ごめんね 好きなの answer to you
I'm sorry, I love you, the answer to you





Writer(s): 小竹 正人, 鈴木 まなか, 小竹 正人, 鈴木 まなか


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.