Maybe - Flower Facetraduction en allemand
You
cut
so
deep,
but
I
always
loved
you
deeper
Du
hast
so
tief
geschnitten,
aber
ich
habe
dich
immer
tiefer
geliebt
These
voices
in
your
hallway,
if
you
let
her
in,
you
gotta
keep
her
Diese
Stimmen
in
deinem
Flur,
wenn
du
sie
hereinlässt,
musst
du
sie
behalten
Who've
you
been
talking
to?
What
do
they
want
you
to
do?
Mit
wem
hast
du
gesprochen?
Was
wollen
sie,
dass
du
tust?
Baby,
I'm
afraid
you've
been
reckless
with
my
heart
Baby,
ich
fürchte,
du
warst
leichtsinnig
mit
meinem
Herzen
While
I
was
sleeping,
you
slipped
in
and
fell
apart
Während
ich
schlief,
bist
du
hereingeschlichen
und
zerfallen
God
knows
I
love
you
so,
but
I
won't
be
your
ghost
Gott
weiß,
ich
liebe
dich
so
sehr,
aber
ich
werde
nicht
dein
Geist
sein
You're
the
one
who's
in
my
body,
ripping
at
the
seams
Du
bist
derjenige,
der
in
meinem
Körper
ist,
der
an
den
Nähten
reißt
And
you're
the
one
who's
crashing
on
the
highways
in
my
dreams
Und
du
bist
derjenige,
der
auf
den
Autobahnen
in
meinen
Träumen
verunglückt
Maybe
I
won't,
maybe
I
will
Vielleicht
nicht,
vielleicht
doch
I
haven't
slept
so
easy
since
you
left
me
in
the
wild
Ich
habe
nicht
mehr
so
leicht
geschlafen,
seit
du
mich
in
der
Wildnis
zurückgelassen
hast
I
wish
I
could've
loved
you
right,
but
I
was
just
a
child
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
richtig
lieben
können,
aber
ich
war
nur
ein
Kind
Maybe
I
won't,
maybe
I
will
run
back
to
you
Vielleicht
nicht,
vielleicht
laufe
ich
doch
zu
dir
zurück
There's
something
dark
inside
me
Da
ist
etwas
Dunkles
in
mir
And
I
can't
get
it
out
Und
ich
kann
es
nicht
herausbekommen
My
thoughts
ring
in
your
voice
now
Meine
Gedanken
klingen
jetzt
in
deiner
Stimme
And
I
can't
make
a
sound
Und
ich
kann
keinen
Laut
von
mir
geben
You
loved
me
holy
with
your
cross
and
your
disease
Du
hast
mich
heilig
geliebt
mit
deinem
Kreuz
und
deiner
Krankheit
Did
you
feel
that
close
to
God
when
you
had
me
on
my
knees?
Hast
du
dich
Gott
so
nah
gefühlt,
als
du
mich
auf
den
Knien
hattest?
If
you
don't
love
me
now
Wenn
du
mich
jetzt
nicht
liebst
Well,
then
we
all
go
down
Nun,
dann
gehen
wir
alle
unter
I'm
your
sweetest
parasite,
you
fill
me
up
with
pesticide
Ich
bin
dein
süßester
Parasit,
du
füllst
mich
mit
Pestizid
Bleed
me,
baby
Gemini,
hurt
me
'til
you
feel
alright
Lass
mich
bluten,
Baby
Zwilling,
verletz
mich,
bis
du
dich
gut
fühlst
And
I
won't,
no,
I
won't
Und
ich
werde
nicht,
nein,
ich
werde
nicht
You
got
into
my
head
and
now
I'll
never
be
the
same
Du
bist
in
meinen
Kopf
eingedrungen
und
jetzt
werde
ich
nie
mehr
dieselbe
sein
My
trigger
finger
twitches
every
time
I
hear
your
name
Mein
Abzugsfinger
zuckt
jedes
Mal,
wenn
ich
deinen
Namen
höre
Maybe
I
won't,
maybe
I
will
run
back
to
you
Vielleicht
nicht,
vielleicht
laufe
ich
doch
zu
dir
zurück
You're
the
one
who's
in
my
body,
ripping
at
the
seams
Du
bist
derjenige,
der
in
meinem
Körper
ist,
der
an
den
Nähten
reißt
And
you're
the
one
who's
crashing
on
the
highways
in
my
dreams
Und
du
bist
derjenige,
der
auf
den
Autobahnen
in
meinen
Träumen
verunglückt
Maybe
I
won't,
maybe
I
will
Vielleicht
nicht,
vielleicht
doch
I
haven't
slept
so
easy
since
you
left
me
in
the
wild
Ich
habe
nicht
mehr
so
leicht
geschlafen,
seit
du
mich
in
der
Wildnis
zurückgelassen
hast
I
wish
I
could've
loved
you
right,
but
I
was
just
a
child
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
richtig
lieben
können,
aber
ich
war
nur
ein
Kind
Maybe
I
won't,
maybe
I
will
run
back
to
you
Vielleicht
nicht,
vielleicht
laufe
ich
doch
zu
dir
zurück
Évaluez la traduction
1 Spiracle
2 Cornflower Blue
3 Maybe
4 Sugar Water
5 Isobel
6 Paper Doll
7 Back to You
8 October Birds
9 Pisces Moon
10 Bad Astrology
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.