Flowin Immo - Wenn du meinst... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flowin Immo - Wenn du meinst...




Wenn du meinst...
If You Think...
Wenn Du meinst, dass das sein muss
If you think it has to be
Dann hast du sicherlich recht!
Then you're definitely right!
Wie jetzt? ja nee echt!
What now? Yes, really!
Wenn du meinst, dass das Not tut
If you think it's necessary
Na junge dann sieh man zu! ja ne
Well, then, go ahead! Yes, no
Ist schon okay! Mann Mann Mann ey
It's okay! Man, man, man, ey
Plötzlich stehst du da mit der Träne im Knopfloch
Suddenly you're there with tears in your buttonhole
Und denkst hoffentlich funktioniert der Kopf noch
And hopefully you think your head is still working
Doch der Schädel ist wie Abfluss und verstopft oft
But the skull is like a drain and often gets clogged
Stumpft ab, bis man sich wie bekloppt zofft
Dulls until you fight like fools
Wünschte man wär weit weg wie Wladiwostok
I wish I was far away like Vladivostok
Fühlt sich aufgelöst, wie der alte Ostblock
Feels dissolved, like the old Eastern Bloc
Rastet grundlos aus nur weil der Rost lockt
Freaks out for no reason just because the rust attracts
Vereinsamt bis man fremden Personen die Post zockt
Isolated until you gamble with strangers' mail
Geht kaputt wie Rosen die der frühe Frost schockt
Breaks down like roses that early frost shocks
Wenn einen der Frust schickt, fickt man auch ein Astloch
When frustration sends you, you even fuck a dickhead
Und merkt es passt doch fast noch ins Bild
And you notice it almost fits the picture
Sechs Tage lang geschuftet am siebten wird gechillt
Toiled for six days, chilled on the seventh
Und wenn du meinst einer geht noch
And if you think one more will do
Na mensch dann probier das aus!
Well, human, then try it out!
Nur so findest du das raus. achso!
That's the only way you'll find out. Oh, really!
Und wenn du merkst: Na Alter geht doch!
And if you realize: Well, dude, it works!
Na dann leb in Saus und Braus
Well, then live it up
Prost! der Letzte geht aufs Haus
Cheers! The last one's on the house
Ich weiss es! das kann man glauben oder nicht
I know it! You can believe it or not
Ich weiss nicht mehr! ich weiss es überhaupt nicht!
I don't know anymore! I don't know at all!
Hast keine ahnung du kannst es glauben oder nicht!
You have no idea, you can believe it or not!
Ich weiss es! glauben heisst nicht wissen! hast keine Ahnung!
I know it! Believing is not knowing! You have no idea!
Ich weiss es überhaupt nicht! junge du hast gut reden!
I don't know at all! Boy, you have it easy!
Was meinst du? ja klar! du kannst ja viel erzaehlen wenn der tag lang ist. Auf jeden! Was meinst du?
What do you mean? Yes, of course! You can talk a lot of when the day is long. Everyone! What do you mean?
Wenn du meinst das das Not tut, na junge dann sieh man zu!
If you think that's necessary, well, then, go ahead!
Ja ne, ist schon okay! Mann Mann Mann ey
Yeah, no, it's okay! Man, man, man, ey





Writer(s): Immo Wischhusen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.