Paroles et traduction Flowzeta - Dime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
te
anda
molestando
y
que
tu
no
le
quieres
ya,
I
know
he's
bothering
you
and
you
don't
want
him
anymore,
Sólo
mami
dime
cuando
quieres
que
yo
vaya
y
deje
de
incordiar
Just
tell
me,
baby,
when
you
want
me
to
go
and
get
him
to
stop
bothering
you
Pasas
las
noches
llorando
y
solo
quieres
escapar,
You
spend
the
nights
crying
and
just
want
to
escape,
Mándame
un
whatsapp
a
la
hora
que
sea
y
apareceré
en
tu
portal
Send
me
a
WhatsApp
at
any
time
and
I'll
appear
at
your
door.
Yo
si
soy
serio
no
ando
con
rolas
y
tengo
criterio
I'm
serious,
I
don't
mess
around
and
I
have
criteria
Dame
el
okey
y
lo
mando
al
cementerio
Give
me
the
okay
and
I'll
send
him
to
the
cemetery
Ese
bocón
nos
estorba
en
el
medio
no
hay
intermedio
That
loudmouth
is
getting
in
the
way,
there's
no
in-between
Yo
cumpliré
tus
deseos
como
un
genio
I
will
fulfill
your
wishes
like
a
genie
Este
es
el
trato,
contrato
y
convenio
This
is
the
deal,
contract
and
agreement
Es
lo
que
siento
no
es
ningún
misterio
y
soy
real
It's
what
I
feel,
it's
no
mystery
and
I'm
real
Por
eso
dime
la
hora
que
quieras
So
tell
me
what
time
you
want
Que
paso
a
buscarte
que
te
venga
bien
That
I
come
to
pick
you
up
that
suits
you
Pero
olvidale
y
dime
la
hora
que
quieras
But
forget
about
him
and
tell
me
what
time
you
want
Que
paso
a
buscarte
que
te
venga
bien
That
I
come
to
pick
you
up
that
suits
you
Pero
olvidale
y
dime
la
hora
que
quieras
But
forget
about
him
and
tell
me
what
time
you
want
Que
paso
a
buscarte
que
te
venga
bien
That
I
come
to
pick
you
up
that
suits
you
Pero
olvidale
dime
la
hora
que
quieras
But
forget
about
him,
tell
me
what
time
you
want
Que
paso
a
buscarte
pero
dime
haber
That
I
come
to
pick
you
up
but
tell
me
Pero
olvidale
But
forget
about
him
No
te
quiere
ni
su
mama
ni
su
papa,
Not
even
his
mother
or
his
father
love
him,
Y
a
mi
me
tienes
roto
con
el
cora
de
chapa,
And
you
have
me
head
over
heels
in
love,
Vámonos
en
mi
mercedes
del
mapa,
Let's
go
in
my
Mercedes
off
the
map,
Tu
dime
que
te
busque
y
derrapa
You
tell
me
to
pick
you
up
and
I'll
skid
No
estás
bien
con
el,
el
te
ha
sido
infiel
You're
not
okay
with
him,
he's
been
unfaithful
to
you
Y
ahora
solamente
vive
frustrado
And
now
he
just
lives
frustrated
Ese
bocón
tiene
los
días
contados
That
loudmouth's
days
are
numbered
Yo
si
soy
serio
no
ando
con
rolas
y
tengo
criterio
I'm
serious,
I
don't
mess
around
and
I
have
criteria
Dame
el
okey
y
lo
mando
al
cementerio
Give
me
the
okay
and
I'll
send
him
to
the
cemetery
Ese
bocón
nos
estorba
en
el
medio
no
hay
intermedio
That
loudmouth
is
getting
in
the
way,
there's
no
in-between
Yo
cumpliré
tus
deseos
como
un
genio
I
will
fulfill
your
wishes
like
a
genie
Este
es
el
trato
contrato
y
convenio
This
is
the
deal,
contract
and
agreement
Es
lo
que
siento
no
es
ningún
misterio
y
soy
real
It's
what
I
feel,
it's
no
mystery
and
I'm
real
Por
eso
dime
la
hora
que
quieras
So
tell
me
what
time
you
want
Que
paso
a
buscarte
que
te
venga
bien
That
I
come
to
pick
you
up
that
suits
you
Pero
olvidale
But
forget
about
him
Dime
la
hora
que
quieras
Tell
me
what
time
you
want
Que
paso
a
buscarte
pero
dime
haber.
That
I
come
to
pick
you
up
but
tell
me.
Pero
olvidale
But
forget
about
him
Va
al
gimnasio
y
está
fuerte
como
rambo
He
goes
to
the
gym
and
is
strong
like
Rambo
Yo
ya
he
visto
a
ese
jambo
te
busca
con
el
lambo
I've
already
seen
that
jambo
looking
for
you
with
his
Lambo
Yo
se
lo
que
valgo
mis
gitanos
le
van
a
poner
a
bailar
tango
I
know
what
I'm
worth,
my
gypsies
are
going
to
make
him
dance
the
tango
Estamos
puestos
a
la
fila
enrola
y
vacila
We're
ready
in
line,
roll
and
rock
Se
pone
la
gorra
y
las
fila
y
desfila
She
puts
on
her
cap
and
lines
up
and
parades
Me
tiene
que
ya
no
suelto
la
botella
He
has
me
so
hooked
that
I
no
longer
let
go
of
the
bottle
Me
mira
y
me
destella
todas
se
fijan
della
He
looks
at
me
and
I
sparkle,
everyone
stares
at
her
Contra
mas
le
dan
me
gusta
mas
enseña
The
more
they
give
her,
the
more
I
like
her
to
show
off
Saluda
a
donde
va
a
toda
la
peña
She
greets
everyone
wherever
she
goes
Se
encariña
y
se
pone
niña
pequeña
She
gets
attached
and
becomes
a
little
girl
En
el
instagram
le
siguen
los
famosos
y
estrellas
On
Instagram
she
is
followed
by
celebrities
and
stars
Me
dio
su
móvil
y
hasta
su
contraseña
She
gave
me
her
cell
phone
and
even
her
password
Y
en
su
cuerpo
ella
tiene
mis
huellas
And
on
her
body
she
has
my
fingerprints
Yo
voy
en
serio
vente
conmigo
y
te
monto
un
imperio
I'm
serious,
come
with
me
and
I'll
build
you
an
empire
Dame
el
okey
y
lo
mando
al
hemisferio
Give
me
the
okay
and
I'll
send
him
to
the
hemisphere
Sube
a
mi
coche
y
te
enseño
y
subamos
amperios
en
serio
Get
in
my
car
and
I'll
show
you
and
let's
raise
amps
seriously
Tu
ahora
eres
la
que
está
en
medio
no
Now
you're
the
one
in
the
middle,
no
Quiero
pensarte
y
no
tengo
remedio...
I
want
to
think
about
you
and
I
have
no
choice...
Solo
con
mirarte
ya
tengo
mi
premio
cuando
estas
con
él
soy
un
nervio
Just
looking
at
you
I
already
have
my
prize,
when
you're
with
him
I'm
a
nervous
wreck
He!
contigo
yo
estoy
en
la
gloria
baby
Hey!
with
you
I'm
in
glory
baby
Me
se
tus
historias
destacadas
de
memoria
I
know
your
featured
stories
by
heart
Escápate
a
verme
estos
días
estamos
puestos
en
la
fila
Escape
to
see
me
these
days
we
are
ready
in
line
Enrola
y
vacila
se
pone
la
gorra
y
las
fila
y
desfila
Roll
and
rock
she
puts
on
her
cap
and
lines
up
and
parades
Dime
la
hora
que
quieras
que
paso
a
buscarte
Tell
me
what
time
you
want
me
to
pick
you
up
Que
te
venga
bien
pero
olvidale
y
dime
That
suits
you
but
forget
about
him
and
tell
me
La
hora
que
quieras
que
paso
a
buscarte
The
time
you
want
me
to
pick
you
up
Que
te
venga
bien
pero
olvidale
That
suits
you
but
forget
about
him
Y
dime
la
hora
que
quieras
que
paso
a
buscarte
And
tell
me
what
time
you
want
me
to
pick
you
up
Que
te
venga
bien
pero
olvidale
dime
That
suits
you
but
forget
about
him
tell
me
La
hora
que
quieras
que
paso
a
buscarte
The
time
you
want
me
to
pick
you
up
Pero
dime
haber
pero
olvidale
But
tell
me
but
forget
about
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Carrasco Lozano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.