Floyd Shakim - Enfants Perdus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Floyd Shakim - Enfants Perdus




Enfants Perdus
Потерянные дети
Hey enfants perdus
Эй, потерянные дети,
On a les mains vides et la tête dure
У нас пустые руки и твёрдые головы.
Faces candides dans l′rétroviseur
Наивные лица в зеркале заднего вида,
Place Pinel vu du métro
Площадь Пинель, вид из метро.
Bébé gamma dans le freezer
Малыш гамма в морозилке,
Le meilleur des mondes
Лучший из миров.
On se voit dans des laboratoires
Мы видимся в лабораториях,
On marche à tâtons on se concerte
Идём на ощупь, советуемся.
On survole des ruines on se démène
Парим над руинами, стараемся изо всех сил,
On a voulu nous vendre cette vie
Они хотели продать нам эту жизнь.
En première ligne face à vos mythes
На передовой перед вашими мифами,
Ils ont tout fait pour nous rendre tristes
Они сделали всё, чтобы сделать нас грустными.
Est-ce un rêve
Это сон?
Si c'est ça d′être grand je ne veux pas rester
Если это взрослая жизнь, я не хочу здесь оставаться.
Ce tunnel est sans fin et je ne veux pas rester
Этот туннель бесконечен, и я не хочу здесь оставаться.
Si c'est ça d'être grand je ne veux pas rester
Если это взрослая жизнь, я не хочу здесь оставаться.
Hey enfants perdus
Эй, потерянные дети,
Tu sais que l′on se gâche
Ты знаешь, что мы губим себя,
Tu sais que l′on s'égare
Ты знаешь, что мы сбиваемся с пути.
On a les mains vides et le cerveau têtu
У нас пустые руки и упрямые мозги,
Tous ces malades imaginaire font les cent pas
Все эти мнимые больные мечутся туда-сюда.
On veut contrôler le temps
Мы хотим контролировать время,
Mais le temps n′existe pas
Но времени не существует.
On ne voit plus la magie
Мы больше не видим волшебства,
Mais on s'accroche à nos rêves comme Gary
Но мы цепляемся за свои мечты, как Гари.
Vagabonds des étoiles,
Звёздные бродяги,
On fait beaucoup d′efforts pour se souvenir
Мы прилагаем много усилий, чтобы вспомнить.
Regarde les adultes
Посмотри на взрослых,
Toujours déçus
Всегда разочарованных.
Car même quand t'as gagné t′as perdu
Ведь даже когда ты выиграл, ты проиграл.
Est-ce un rêve
Это сон?
Si c'est ça d'être grand je ne veux pas rester
Если это взрослая жизнь, я не хочу здесь оставаться.
Ce tunnel est sans fin et je ne veux pas rester
Этот туннель бесконечен, и я не хочу здесь оставаться.
Si c′est ça d′être grand je ne veux pas rester
Если это взрослая жизнь, я не хочу здесь оставаться.
Hey enfants perdus
Эй, потерянные дети,
La vie en 2D nous joue des tours
Двухмерная жизнь играет с нами злые шутки,
Que de douleurs sur le parcours
Сколько боли на пути.
Les murs n'ont plus le goût d′fraise
Стены больше не имеют вкуса клубники,
Plus le goût de rien
Больше никакого вкуса.
Du goudron et des malaises
Асфальт и недомогания.
Au pire on fait rien
В худшем случае мы ничего не делаем.
L'impossible et le possible
Невозможное и возможное,
Le lundi c′est le jeudi
Понедельник - это четверг.
Pouvoir magique
Волшебная сила,
L'étincelle qui nous habite
Искра, которая живёт в нас.
Pyrotechnie
Пиротехника.
Et si ça marche pas viens
И если это не сработает, приходи,
Au pire on s′exile
В худшем случае мы отправимся в изгнание.
Est-ce un rêve
Это сон?
Si c'est ça d'être grand je ne veux pas rester
Если это взрослая жизнь, я не хочу здесь оставаться.
Ce tunnel est sans fin et je ne veux pas rester
Этот туннель бесконечен, и я не хочу здесь оставаться.
Si c′est ça d′être grand je ne veux pas rester
Если это взрослая жизнь, я не хочу здесь оставаться.





Writer(s): Mathieu Boudon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.