Paroles et traduction Fluff - Pensar en nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensar en nada
Thinking of Nothing
No
hay
nada
como
el
calor
del
hogar
There's
nothing
like
the
warmth
of
home
Ahogar
el
hielo
en
una
copa
del
mejor
licor,
brindar
Drowning
ice
in
a
glass
of
the
best
liquor,
toasting
Encender
el
tocadiscos
del
salón,
bailar
Turning
on
the
record
player
in
the
living
room,
dancing
Dejar
la
mente
en
blanco
mientras
creo
volar
Leaving
my
mind
blank
while
I
pretend
to
fly
Así
que
déjame
simplemente
no
pensar
en
nada
So
let
me
just
not
think
about
anything
Procesar
todo
el
día
para
un
mañana
Process
the
whole
day
for
tomorrow
Tengo
una
cola
de
archivos
en
4K
que
renderizar
I
have
a
queue
of
4K
files
to
render
Proyección
en
pantalla
aumentada
y
dime
Augmented
screen
projection
and
tell
me
Para
ti
la
perfección
¿cómo
se
define?
For
you,
how
is
perfection
defined?
Para
mi
es
la
conexión
la
que
decide
For
me,
it's
the
connection
that
decides
¿Qué
nos
mide?
What
measures
us?
¿Con
qué
nos
comparamos
pa'
saber
cómo
crecer,
What
do
we
compare
ourselves
to
in
order
to
know
how
to
grow,
Cómo
actuar,
cuándo
arriesgar,
cuándo
esperar?
How
to
act,
when
to
risk,
when
to
wait?
La
vida
son
decisiones
que
tomar
Life
is
decisions
to
be
made
En
unas
puedes
tardar
más
You
can
take
more
time
on
some
En
otras
no
las
ves
llegar
On
others
you
don't
see
them
coming
Y
nadie
te
prepara
para
lo
que
viene
And
nobody
prepares
you
for
what's
coming
Te
conviene
aprender
rápido
si
llueve
You
should
learn
quickly
if
it
rains
Let
me
sit
here
and
think
about
nothing
Let
me
sit
here
and
think
about
nothing
Let
me
be
here
and
feel
like
I'm
floating
Let
me
be
here
and
feel
like
I'm
floating
Let
me
sit
here
and
think
about
nothing
Let
me
sit
here
and
think
about
nothing
Let
me
be
here
and
feel
like
I'm
floating
Let
me
be
here
and
feel
like
I'm
floating
Through
my
space
Through
my
space
Desactiva
el
sonido
de
tu
dispositivo
Turn
off
the
sound
on
your
device
Que
hoy
estoy
chilling
Because
I'm
chilling
today
Don't
tell
me
how
you
feeling
Don't
tell
me
how
you're
feeling
Tengo
bastante
con
lo
que
hay
en
este
saco
I
have
enough
with
what's
in
this
sack
Mil
razones
para
darme
tiempo
A
thousand
reasons
to
give
myself
time
Y
consumirlo
en
mi
And
consume
it
in
mine
So,
let
me
be
floating
So,
let
me
be
floating
Solo
quiero
no
pensar
en
nada
I
just
want
to
not
think
about
anything
Let
me
be
floating
Let
me
be
floating
Solo
let
me
be
floating
Just
let
me
be
floating
No
pensar
en
nada
solo
Don't
think
about
anything
just
Let
me
be
floating
Let
me
be
floating
Hasta
darme
cuenta
que
la
rutina
es
una
mochila
Until
I
realize
that
routine
is
a
backpack
Y
va
cargada
y
el
peso
tira
de
mi
And
it's
loaded
and
the
weight
pulls
on
me
Cielo
abajo
hasta
notar
el
suelo
granuloso
Sky
below
until
I
notice
the
granular
ground
Aún
nos
queda
mucho
por
construir
We
still
have
a
lot
to
build
Let
me
sit
here
Let
me
sit
here
Y
poner
la
maquinaria
en
off
And
turn
off
the
machinery
Que
fluya
el
tiempo
a
mi
favor
disfrutándolo
Let
time
flow
in
my
favor,
enjoying
it
Que
todos
busquemos
un
hueco
para
poder
encontrarnos
Let's
all
look
for
a
gap
so
we
can
find
each
other
Desconectarnos
o
seguir
en
on
Disconnect
or
stay
on
Let
me
sit
here
and
think
about
nothing
Let
me
sit
here
and
think
about
nothing
Let
me
be
here
and
feel
like
I'm
floating
Let
me
be
here
and
feel
like
I'm
floating
Let
me
sit
here
and
think
about
nothing
Let
me
sit
here
and
think
about
nothing
Let
me
be
here
and
feel
like
I'm
floating
Let
me
be
here
and
feel
like
I'm
floating
Through
my
space
Through
my
space
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.