Fluff - Pensar en nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fluff - Pensar en nada




Pensar en nada
Thinking of Nothing
No hay nada como el calor del hogar
There's nothing like the warmth of home
Ahogar el hielo en una copa del mejor licor, brindar
Drowning ice in a glass of the best liquor, toasting
Encender el tocadiscos del salón, bailar
Turning on the record player in the living room, dancing
Dejar la mente en blanco mientras creo volar
Leaving my mind blank while I pretend to fly
Así que déjame simplemente no pensar en nada
So let me just not think about anything
Procesar todo el día para un mañana
Process the whole day for tomorrow
Tengo una cola de archivos en 4K que renderizar
I have a queue of 4K files to render
Proyección en pantalla aumentada y dime
Augmented screen projection and tell me
Para ti la perfección ¿cómo se define?
For you, how is perfection defined?
Para mi es la conexión la que decide
For me, it's the connection that decides
¿Qué nos mide?
What measures us?
¿Con qué nos comparamos pa' saber cómo crecer,
What do we compare ourselves to in order to know how to grow,
Cómo actuar, cuándo arriesgar, cuándo esperar?
How to act, when to risk, when to wait?
La vida son decisiones que tomar
Life is decisions to be made
En unas puedes tardar más
You can take more time on some
En otras no las ves llegar
On others you don't see them coming
Y nadie te prepara para lo que viene
And nobody prepares you for what's coming
Te conviene aprender rápido si llueve
You should learn quickly if it rains
Let me sit here and think about nothing
Let me sit here and think about nothing
Nothing
Nothing
Let me be here and feel like I'm floating
Let me be here and feel like I'm floating
Floating
Floating
Let me sit here and think about nothing
Let me sit here and think about nothing
Nothing
Nothing
Let me be here and feel like I'm floating
Let me be here and feel like I'm floating
Through my space
Through my space
Desactiva el sonido de tu dispositivo
Turn off the sound on your device
Que hoy estoy chilling
Because I'm chilling today
Don't tell me how you feeling
Don't tell me how you're feeling
Tengo bastante con lo que hay en este saco
I have enough with what's in this sack
Mil razones para darme tiempo
A thousand reasons to give myself time
Y consumirlo en mi
And consume it in mine
So, let me be floating
So, let me be floating
Solo quiero no pensar en nada
I just want to not think about anything
Let me be floating
Let me be floating
Solo let me be floating
Just let me be floating
No pensar en nada solo
Don't think about anything just
Let me be floating
Let me be floating
Hasta darme cuenta que la rutina es una mochila
Until I realize that routine is a backpack
Y va cargada y el peso tira de mi
And it's loaded and the weight pulls on me
Cielo abajo hasta notar el suelo granuloso
Sky below until I notice the granular ground
Aún nos queda mucho por construir
We still have a lot to build
Let me sit here
Let me sit here
Y poner la maquinaria en off
And turn off the machinery
Que fluya el tiempo a mi favor disfrutándolo
Let time flow in my favor, enjoying it
Que todos busquemos un hueco para poder encontrarnos
Let's all look for a gap so we can find each other
Desconectarnos o seguir en on
Disconnect or stay on
Let me sit here and think about nothing
Let me sit here and think about nothing
Nothing
Nothing
Let me be here and feel like I'm floating
Let me be here and feel like I'm floating
Floating
Floating
Let me sit here and think about nothing
Let me sit here and think about nothing
Nothing
Nothing
Let me be here and feel like I'm floating
Let me be here and feel like I'm floating
Through my space
Through my space






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.