Paroles et traduction Flume feat. Isabella Manfredi - Rhinestone 1.7.2 [2018 Export Wav] feat. Isabella Manfredi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhinestone 1.7.2 [2018 Export Wav] feat. Isabella Manfredi
Why
don't
I
go
back
to
life
in
Почему
бы
мне
не
вернуться
к
своей
вещи?
This
relationship,
I'm
asking
Эти
отношения,
я
прошу
For
your
undivided
attention
Вашему
безраздельному
вниманию
Trust
in
all
that
we
started
Доверьтесь
всему,
что
мы
начали
Tex
Mex
and
blue
jeans
Текс-мекс
и
синие
джинсы
Watch
you
on
the
wide
screen
Увидимся
на
широком
экране
Your
heart
like
a
rhinestone
Ваше
сердце,
как
горный
хрусталь
Just
tryna
stay
alive
Просто
постарайся
остаться
в
живых
Would
you
be
a
man,
I
Был
бы
ты
мужчиной,
я
Thought
that
I
should
let
you
know
Я
подумал,
что
должен
сообщить
тебе
I'm
still
in
love
(be
your
girl,
be
your
girl)
Я
все
еще
люблю
(будь
твоей
девушкой,
будь
твоей
девушкой)
More
than
in
love
Больше,
чем
в
любви
Is
this
real
enough?
(Oh,
I
could
be
your
girl,
be
your
girl)
Это
настоящая
любовь?
(О,
я
могла
бы
быть
твоей
девушкой,
быть
твоей
девушкой)
You're
like
a
flashlight
Ты
как
фонарик
Flickin'
on,
flickin'
off
Щелкаешь,
щелкаешь
I'm
waiting
up
(be
your
girl,
be
your
girl)
Я
жду
(будь
твоей
девушкой,
будь
твоей
девушкой)
Until
you
come
пока
ты
не
придешь
Is
this
real
love?
(Oh,
I
could
be
your
girl,
be
your
girl)
Это
настоящая
любовь?
(О,
я
могла
бы
быть
твоей
девушкой,
быть
твоей
девушкой)
You're
like
a
flashlight
Ты
как
фонарик
Flickin'
on,
flickin'
off
Щелкаешь,
щелкаешь
Pick
me
up
some
time
in
the
morning
Забери
меня
утром
Still
before
the
sun
is
dawning
Еще
до
восхода
солнца
Moonflower,
call
me
your
moonflower
Лунный
цветок,
назови
меня
своим
лунным
цветком
Treat
me
kind,
I'll
bloom
forever
Относись
ко
мне
хорошо,
я
буду
цвести
вечно
Tex
Mex
and
blue
jeans
Текс-мекс
и
синие
джинсы
Watch
you
on
the
wide
screen
Увидимся
на
широком
экране
Your
heart
like
a
rhinestone
Ваше
сердце,
как
горный
хрусталь
Just
tryna
stay
alive
Просто
постарайся
остаться
в
живых
Would
you
be
a
man,
I
Был
бы
ты
мужчиной,
я
Thought
that
I
should
let
you
know
Я
подумал,
что
должен
сообщить
тебе
I'm
still
in
love
(be
your
girl,
be
your
girl)
Я
все
еще
люблю
(будь
твоей
девушкой,
будь
твоей
девушкой)
More
than
in
love
Больше,
чем
в
любви
Is
this
real
enough?
(Oh,
I
could
be
your
girl,
be
your
girl)
Это
настоящая
любовь?
(О,
я
могла
бы
быть
твоей
девушкой,
быть
твоей
девушкой)
You're
like
a
flashlight
Ты
как
фонарик
Flickin'
on,
flickin'
off
Щелкаешь,
щелкаешь
I'm
waiting
up
(be
your
girl,
be
your
girl)
Я
жду
(будь
твоей
девушкой,
будь
твоей
девушкой)
Until
you
come
пока
ты
не
придешь
Is
this
real
love?
(Oh,
I
could
be
your
girl,
be
your
girl)
Это
настоящая
любовь?
(О,
я
могла
бы
быть
твоей
девушкой,
быть
твоей
девушкой)
You're
like
a
flashlight
Ты
как
фонарик
Flickin'
on,
flickin'
off
Щелкаешь,
щелкаешь
How's
she
gon'
love
me?
Как
она
будет
любить
меня?
How's
she
gon'
leave
me?
Как
она
оставит
меня?
How's
she
gon'
let
me
down,
uh?
Как
она
меня
подведет,
а?
How's
she
gonna
love
me?
Как
она
будет
любить
меня?
How's
she
gonna
leave
me?
Как
она
оставит
меня?
How's
she
gon'
let
me
down,
uh?
Как
она
меня
подведет,
а?
How's
she
gonna
love
me?
Как
она
будет
любить
меня?
How's
she
gonna
leave
me?
Как
она
оставит
меня?
How's
she
gonna
let
me
down,
uh?
Как
она
меня
подведет,
а?
How's
she
gonna
love
me?
Как
она
будет
любить
меня?
How's
she
gonna
leave
me?
Как
она
оставит
меня?
How's
she
gonna
let
me
down,
uh?
Как
она
меня
подведет,
а?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harley Streten, Emma Louise Lobb, Jack Moffitt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.