Say Nothing (feat. MAY-A) -
MAY-A
,
Flume
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say Nothing (feat. MAY-A)
Sag Nichts (feat. MAY-A)
As
far
as
summer
goes,
I'm
not
even
close,
hmm
Was
den
Sommer
angeht,
bin
ich
nicht
mal
nah
dran,
hmm
To
wearing
you
like
clothes
when
nobody's
home
Dich
wie
Kleidung
zu
tragen,
wenn
niemand
zu
Hause
ist
Now
I
don't
see
your
ghost
everywhere
I
go,
oh,
oh
Jetzt
sehe
ich
dein
Gespenst
nicht
mehr
überall,
wo
ich
hingehe,
oh,
oh
And
as
far
as
I
know,
you
need
me
the
most
Und
soweit
ich
weiß,
brauchst
du
mich
am
meisten
Now
I'm
not
on
the
inside
anymore
Jetzt
bin
ich
nicht
mehr
drinnen
You
talk,
but
at
the
same
time,
say
nothing
Du
redest,
aber
sagst
gleichzeitig
nichts
Now
all
I
see
is
daylight
when
you're
gone
Jetzt
sehe
ich
nur
noch
Tageslicht,
wenn
du
weg
bist
If
you
don't
wanna
say
"Goodbye",
say
"Goodbye"
Wenn
du
nicht
"Auf
Wiedersehen"
sagen
willst,
sag
"Auf
Wiedersehen"
Say
nothing,
say
nothing
Sag
nichts,
sag
nichts
No,
run
it
back,
run
it
back
Nein,
spul
es
zurück,
spul
es
zurück
Say
nothing,
say
nothing
Sag
nichts,
sag
nichts
If
you
don't
wanna
say
"Goodbye"
Wenn
du
nicht
"Auf
Wiedersehen"
sagen
willst
Say
nothing,
say
nothing
Sag
nichts,
sag
nichts
It
isn't
so
bad,
you
should
know
that
Es
ist
nicht
so
schlimm,
das
solltest
du
wissen
Say
nothing,
say
nothing
Sag
nichts,
sag
nichts
No,
run
it
back,
run
it
back
Nein,
spul
es
zurück,
spul
es
zurück
You're
lying
through
your
teeth
when
I
turn
my
head
(turn
my
head,
turn
my
head)
Du
lügst,
wenn
ich
meinen
Kopf
wegdrehe
(dreh
meinen
Kopf,
dreh
meinen
Kopf)
As
far
as
subtleties,
well
it's
not
my
best,
hmm
(not
my
best)
Was
Feinheiten
angeht,
nun,
das
ist
nicht
meine
Stärke,
hmm
(nicht
meine
Stärke)
It
hurts
to
not
believe,
I'ma
love
you
lеss
Es
tut
weh,
nicht
zu
glauben,
ich
werde
dich
weniger
lieben
I
saw
it
on
your
sleeves,
you
made
such
a
mеss
Ich
habe
es
an
deinen
Ärmeln
gesehen,
du
hast
so
ein
Chaos
angerichtet
Now
I'm
not
on
the
inside
anymore
Jetzt
bin
ich
nicht
mehr
drinnen
You
talk,
but
at
the
same
time,
say
nothing
Du
redest,
aber
sagst
gleichzeitig
nichts
Now
all
I
see
is
daylight
when
you're
gone
Jetzt
sehe
ich
nur
noch
Tageslicht,
wenn
du
weg
bist
If
you
don't
wanna
say
"Goodbye",
say
"Goodbye"
Wenn
du
nicht
"Auf
Wiedersehen"
sagen
willst,
sag
"Auf
Wiedersehen"
Say
nothing,
say
nothing
Sag
nichts,
sag
nichts
No,
run
it
back,
run
it
back
Nein,
spul
es
zurück,
spul
es
zurück
Say
nothing,
say
nothing
Sag
nichts,
sag
nichts
If
you
don't
wanna
say
"Goodbye"
Wenn
du
nicht
"Auf
Wiedersehen"
sagen
willst
Say
nothing,
say
nothing
Sag
nichts,
sag
nichts
It
isn't
so
bad,
you
should
know
that
Es
ist
nicht
so
schlimm,
das
solltest
du
wissen
Say
nothing,
say
nothing
Sag
nichts,
sag
nichts
No,
run
it
back,
run
it
back
Nein,
spul
es
zurück,
spul
es
zurück
It's
not
harder
then
you
think
Es
ist
nicht
schwerer,
als
du
denkst
It's
not
like
we
ever
burned
so
bright
Es
ist
nicht
so,
als
hätten
wir
jemals
so
hell
gebrannt
I
don't
wanna
hear
a
thing
so
if
you
don't
wanna
say
goodbye
Ich
will
kein
Wort
hören,
also
wenn
du
nicht
"Auf
Wiedersehen"
sagen
willst
Say
nothing,
say
nothing
Sag
nichts,
sag
nichts
No,
run
it
back,
run
it
back
Nein,
spul
es
zurück,
spul
es
zurück
Say
nothing,
say
nothing
Sag
nichts,
sag
nichts
If
you
don't
wanna
say
"Goodbye"
Wenn
du
nicht
"Auf
Wiedersehen"
sagen
willst
Say
nothing,
say
nothing
Sag
nichts,
sag
nichts
It
isn't
so
bad,
you
should
know
that
Es
ist
nicht
so
schlimm,
das
solltest
du
wissen
Say
nothing,
say
nothing
Sag
nichts,
sag
nichts
No,
run
it
back,
run
it
back
Nein,
spul
es
zurück,
spul
es
zurück
Say
nothing,
say
nothing,
run
it
back
Sag
nichts,
sag
nichts,
spul
es
zurück
Say
"Goodbye"
(say
"Goodbye")
Sag
"Auf
Wiedersehen"
(sag
"Auf
Wiedersehen")
Nothing,
nothing
Nichts,
nichts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harley Streten, Sarah Aarons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.