Paroles et traduction Flume feat. MAY-A - Say Nothing (feat. MAY-A)
Say Nothing (feat. MAY-A)
As
far
as
summer
goes,
I'm
not
even
close,
hmm
Что
касается
лета,
то
я
даже
не
близка
к
этому
(Ммм)
To
wearing
you
like
clothes
when
nobody's
home
Так
носить
тебя,
как
одежду,
когда
никого
нет
дома
Now
I
don't
see
your
ghost
everywhere
I
go,
oh,
oh
Теперь
я
не
вижу
твоего
призрака,
куда
бы
я
ни
пошла
(Оу,
оу)
And
as
far
as
I
know,
you
need
me
the
most
И,
насколько
я
знаю,
ты
нуждаешься
во
мне
больше
всего
Now
I'm
not
on
the
inside
anymore
Теперь
я
больше
не
внутри
You
talk,
but
at
the
same
time,
say
nothing
Вы
говорите,
но
в
то
же
время
ничего
не
говорите
Now
all
I
see
is
daylight
when
you're
gone
Теперь
всё,
что
я
вижу,
- это
дневной
свет,
когда
ты
уходишь
If
you
don't
wanna
say
"Goodbye",
say
"Goodbye"
Если
не
хочешь
говорить
до
свидания,
скажи
до
свидания.
Say
nothing,
say
nothing
Ничего
не
говори,
ничего
не
говори
No,
run
it
back,
run
it
back
Нет,
беги
назад,
беги
назад
Say
nothing,
say
nothing
Ничего
не
говори,
ничего
не
говори
If
you
don't
wanna
say
"Goodbye"
Если
ты
не
хочешь
говорить
прощай
Say
nothing,
say
nothing
Ничего
не
говори,
ничего
не
говори
It
isn't
so
bad,
you
should
know
that
И
так
ли
это
плохо?
Ты
должен
это
знать!
Say
nothing,
say
nothing
Ничего
не
говори,
ничего
не
говори
No,
run
it
back,
run
it
back
Нет,
беги
назад,
беги
назад
You're
lying
through
your
teeth
when
I
turn
my
head
(turn
my
head,
turn
my
head)
Ты
лжешь
сквозь
зубы,
когда
я
поворачиваю
голову
(поворачиваю
голову,
поворачиваю
голову)
As
far
as
subtleties,
well
it's
not
my
best,
hmm
(not
my
best)
Что
касается
тонкостей,
ну,
это
не
лучшее,
что
я
могу
предложить
(Не
лучшее,
Ммм)
It
hurts
to
not
believe,
I'ma
love
you
lеss
Больно
не
верить,
я
буду
любить
тебя
меньше
I
saw
it
on
your
sleeves,
you
made
such
a
mеss
Я
видела
это
на
твоих
рукавах,
ты
устроил
такой
беспорядок
Now
I'm
not
on
the
inside
anymore
Теперь
я
больше
не
внутри
You
talk,
but
at
the
same
time,
say
nothing
Вы
говорите,
но
в
то
же
время
ничего
не
говорите
Now
all
I
see
is
daylight
when
you're
gone
Теперь
всё,
что
я
вижу,
- это
дневной
свет,
когда
ты
уходишь
If
you
don't
wanna
say
"Goodbye",
say
"Goodbye"
Если
не
хочешь
говорить
до
свидания,
скажи
до
свидания.
Say
nothing,
say
nothing
Ничего
не
говори,
ничего
не
говори
No,
run
it
back,
run
it
back
Нет,
беги
назад,
беги
назад
Say
nothing,
say
nothing
Ничего
не
говори,
ничего
не
говори
If
you
don't
wanna
say
"Goodbye"
Если
ты
не
хочешь
говорить
прощай
Say
nothing,
say
nothing
Ничего
не
говори,
ничего
не
говори
It
isn't
so
bad,
you
should
know
that
И
так
ли
это
плохо?
Ты
должен
это
знать!
Say
nothing,
say
nothing
Ничего
не
говори,
ничего
не
говори
No,
run
it
back,
run
it
back
Нет,
беги
назад,
беги
назад
It's
not
harder
then
you
think
Это
не
жарче,
чем
ты
думаешь
It's
not
like
we
ever
burned
so
bright
Не
похоже,
чтобы
мы
когда-либо
горели
так
ярко
(Мм)
I
don't
wanna
hear
a
thing
so
if
you
don't
wanna
say
goodbye
Я
ничего
не
хочу
слышать,
так
что,
если
ты
не
хочешь
сказать
"прощай"...
Say
nothing,
say
nothing
Ничего
не
говори,
ничего
не
говори
No,
run
it
back,
run
it
back
Нет,
беги
назад,
беги
назад
Say
nothing,
say
nothing
Ничего
не
говори,
ничего
не
говори
If
you
don't
wanna
say
"Goodbye"
Если
ты
не
хочешь
говорить
прощай
Say
nothing,
say
nothing
Ничего
не
говори,
ничего
не
говори
It
isn't
so
bad,
you
should
know
that
И
так
ли
это
плохо?
Ты
должен
это
знать!
Say
nothing,
say
nothing
Ничего
не
говори,
ничего
не
говори
No,
run
it
back,
run
it
back
Нет,
беги
назад,
беги
назад
Say
nothing,
say
nothing,
run
it
back
Ничего
не
говори,
ничего
не
говори,
беги
обратно
Say
"Goodbye"
(say
"Goodbye")
Скажи
До
свидания
(скажи
До
свидания)
Say
nothing
(Ничего
не
говори)
Nothing,
nothing
(Ничего,
ничего)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harley Streten, Sarah Aarons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.