Paroles et traduction Flume feat. HWLS & slowthai - High Beams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We'll
lift
when
I
flip
the
clutch
Мы
поднимемся,
когда
я
переверну
сцепление.
Days
when
I
wasted
a
lot
Дни,
когда
я
много
тратил
впустую.
Some
days
I
was
waste
like
plums
Иногда
я
тратил
впустую,
как
сливы.
That
ain't
been
ate
for
months
Это
не
было
съедено
несколько
месяцев.
Months
in
this
place
of
glum
Месяцы
в
этом
мрачном
месте.
Food
that
I
ate
hit
my
tum
Еда,
которую
я
съел,
попала
мне
в
рот.
Can't
settle
fairytale
skin
pebbles,
raised
in
slum
Не
могу
уладить
сказочную
кожу
камушками,
поднятыми
в
трущобах.
Somehow
I
gotta
make
me
some
Так
или
иначе,
я
должен
сделать
себе
что-то.
I
ain't
tryna
stay
at
mum's
Я
не
пытаюсь
остаться
у
мамы.
Mum
said
don't
play
with
guns
Мама
сказала:
"Не
играй
с
оружием".
Banging
and
playing
on
drums
Стучать
и
играть
на
барабанах.
Slanging
it
under
no
thumb
Сленговое
его
без
большого
пальца.
Make
me
draw
from
my
fund
Заставь
меня
взять
деньги
из
своего
фонда.
Putting
on
pie
and
eating
in
crumbs
Надеваю
пирог
и
ем
крошки.
Get
rich,
then
you
die,
don't
mean
that
much
Разбогатеешь,
а
потом
умрешь,
не
значит
так
много.
Could
be
anyone
that
wouldn't
be
me
Мог
бы
быть
кто
угодно,
кто
не
был
бы
мной.
Believing
everyone
except
for
me
Верить
всем,
кроме
меня.
All
I
need
is
TLC,
block
it
out
with
THC
Все,
что
мне
нужно-это
TLC,
заблокируй
его
с
THC.
You
would
know
if
you
seen
what
I
seen
Ты
бы
знала,
если
бы
видела
то,
что
видел
я.
Ain't
smooth
like
Maybelline
Не
такая
гладкая,
как
Maybelline.
Count
me
out
like
one,
two,
three
Отсчитывай
меня,
как
раз,
два,
три.
Poof,
I'm
gone,
say
my
move
was
strong
Пуф,
я
ухожу,
скажи,
что
мой
ход
был
сильным.
Bite
it
between
my
teeth
Прикуси
ее
между
моих
зубов.
Said
I'm
moving
along,
do
you
know
where
I've
been?
Сказал,
что
я
двигаюсь
вперед,
ты
знаешь,
где
я
был?
Back
and
forth
to
Timbuktu
Туда
и
обратно
в
Тимбукту.
Still,
I
come
through
like
Mr.
Sheen
И
все
же,
я
прохожу
через
это,
как
мистер
Шин.
Dealing
with
Charlie
Sheens
Иметь
дело
с
Чарли
Шин.
Sad
times,
can
you
play
the
strings?
Грустные
времена,
ты
умеешь
играть
на
струнах?
No
cut,
no
seam
Нет
порезов,
нет
швов.
Looks
could
kill
and
I've
got
high
beams
Взгляды
могут
убить,
а
у
меня
высокие
лучи.
Out
of
touch,
off
my
line
Не
прикасайся
к
моей
линии.
They
got
laws
but
I
can't
comply
У
них
есть
законы,
но
я
не
могу
их
соблюдать.
Out
of
luck,
must
be
blind
Не
повезло,
должно
быть,
ослеп.
Been
blessed
so
much
'til
I
question
my
existence
Я
был
так
благословлен,
пока
не
усомнился
в
своем
существовании.
Without
a
pot
to
piss
in,
distant
Без
горшка,
чтобы
мочиться,
далеко.
Travel
distance,
I
am
Mr.
Kiddlin
Расстояние
в
пути,
я
Мистер
Кидлин.
Can't
contain
my
position
Не
могу
сдержать
свою
позицию.
No
optimism,
say
I'm
optimistic
Никакого
оптимизма,
скажи,
что
я
оптимист.
Narcissistic,
hard
to
sit
with
Самовлюбленный,
трудно
сидеть.
Middle
part
and
split
the
difference
Средняя
часть
и
разделить
разницу.
Me,
treat
me
to
exorcism
Я,
обращайся
со
мной
к
экзорцизму.
Bad
decision,
pessimistic
Плохое
решение,
пессимистическое.
Conflict
about
fit
description
Коллизия
по
поводу
подходящего
описания.
Misunderstanding
don't
know
what
I'm
planning
Непонимание,
не
знаю,
что
я
планирую.
Paint
a
different
picture
Нарисуй
другую
картину.
Need
a
safe
line
and
life
in
the
caption
Нужна
безопасная
линия
и
жизнь
в
заголовке.
Why
you
live
for
Insta?
Почему
ты
живешь
ради
Инста?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.