Paroles et traduction Flume feat. Kai - Never Be Like You (Martin Solveig Remix)
What
I
would
do
to
take
away
this
fear
of
being
loved
Что
бы
я
сделал,
чтобы
избавиться
от
страха
быть
любимым?
Allegiance
to
the
pain
Верность
боли.
Now
I'm
fucked
up
and
I'm
missing
you
Теперь
я
облажался
и
скучаю
по
тебе.
He'll
never
be
like
you
Он
никогда
не
будет
таким,
как
ты.
I
would
give
anything
to
change
this
fickle-minded
heart
Я
бы
отдал
все,
чтобы
изменить
это
непостоянное
сердце.
That
loves
fake
shiny
things
Это
любит
фальшивые
блестящие
вещи.
Now
I'm
fucked
up
and
I'm
missing
you
Теперь
я
облажался
и
скучаю
по
тебе.
I'll
never
be
like
you
Я
никогда
не
буду
такой,
как
ты.
I'm
only
human.
Я
всего
лишь
человек.
Can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
I
made,
I
made
a
mistake
Я
совершил,
я
совершил
ошибку.
Please
just
look
me
in
my
face
Пожалуйста,
просто
посмотри
мне
в
лицо.
Tell
me
everything's
okay'
Скажи
мне,
что
все
в
порядке.
Cause
I
got
it,
ooh
Потому
что
у
меня
это
есть.
I'll
never
be
like
you
Я
никогда
не
буду
такой,
как
ты.
I'm
only
human.
Я
всего
лишь
человек.
Can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
I
made,
I
made
a
mistake
Я
совершил,
я
совершил
ошибку.
Please
just
look
me
in
my
face
Пожалуйста,
просто
посмотри
мне
в
лицо.
Tell
me
everything's
okay'
Скажи
мне,
что
все
в
порядке.
Cause
I
got
it,
ooh
Потому
что
у
меня
это
есть.
I'll
never
be
like
you
Я
никогда
не
буду
такой,
как
ты.
How
do
I
make
you
wanna
stay?
Как
мне
заставить
тебя
остаться?
Hate
sleeping
on
my
own,
missing
the
way
you
taste
Ненавижу
спать
в
одиночестве,
скучаю
по
твоему
вкусу.
Now
I'm
fucked
up
and
I'm
missing
you
Теперь
я
облажался
и
скучаю
по
тебе.
I'll
never
be
like
you
Я
никогда
не
буду
такой,
как
ты.
Stop
looking
at
me
with
those
eyes
Хватит
смотреть
на
меня
этими
глазами.
Like
I
could
disappear
and
you
wouldn't
care
why
Как
будто
я
могу
исчезнуть,
и
тебе
все
равно,
почему.
Now
I'm
fucked
up
and
I'm
missing
you
Теперь
я
облажался
и
скучаю
по
тебе.
I'll
never
be
like
you
Я
никогда
не
буду
такой,
как
ты.
I'm
only
human.
Я
всего
лишь
человек.
Can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
I
made,
I
made
a
mistake
Я
совершил,
я
совершил
ошибку.
Please
just
look
me
in
my
face
Пожалуйста,
просто
посмотри
мне
в
лицо.
Tell
me
everything's
okay'
Скажи
мне,
что
все
в
порядке.
Cause
I
got
it,
ooh
Потому
что
у
меня
это
есть.
I'll
never
be
like
you
Я
никогда
не
буду
такой,
как
ты.
I'm
only
human.
Я
всего
лишь
человек.
Can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
I
made,
I
made
a
mistake
Я
совершил,
я
совершил
ошибку.
Please
just
look
me
in
my
face
Пожалуйста,
просто
посмотри
мне
в
лицо.
Tell
me
everything's
okay'
Скажи
мне,
что
все
в
порядке.
Cause
I
got
it,
ooh
Потому
что
у
меня
это
есть.
I'll
never
be
like
you
Я
никогда
не
буду
такой,
как
ты.
I'm
falling
on
my
knees
Я
падаю
на
колени.
Forgive
me,
I'm
a
fucking
fool
Прости
меня,
я
чертов
дурак.
I'm
begging,
darling,
please
Я
умоляю,
дорогая,
пожалуйста.
Absolve
me
of
my
sins,
won't
you?
Освободи
меня
от
моих
грехов,
не
так
ли?
I'm
falling
on
my
knees
Я
падаю
на
колени.
Forgive
me,
I'm
a
fucking
fool
Прости
меня,
я
чертов
дурак.
I'm
begging,
darling,
please
Я
умоляю,
дорогая,
пожалуйста.
Absolve
me
of
my
sins,
won't
you?
Освободи
меня
от
моих
грехов,
не
так
ли?
I'm
only
human.
Я
всего
лишь
человек.
Can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
I
made,
I
made
a
mistake
Я
совершил,
я
совершил
ошибку.
Please
just
look
me
in
my
face
Пожалуйста,
просто
посмотри
мне
в
лицо.
Tell
me
everything's
okay'
Скажи
мне,
что
все
в
порядке.
Cause
I
got
it,
ooh
Потому
что
у
меня
это
есть.
I'll
never
be
like
you
Я
никогда
не
буду
такой,
как
ты.
I'm
only
human.
Я
всего
лишь
человек.
Can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
I
made,
I
made
a
mistake
Я
совершил,
я
совершил
ошибку.
Please
just
look
me
in
my
face
Пожалуйста,
просто
посмотри
мне
в
лицо.
Tell
me
everything's
okay'
Скажи
мне,
что
все
в
порядке.
Cause
I
got
it,
ooh
Потому
что
у
меня
это
есть.
I'll
never
be
like
you
Я
никогда
не
буду
такой,
как
ты.
Baby,
baby,
please
believe
me
Детка,
детка,
пожалуйста,
поверь
мне.
C'mon,
take
it
easy
Давай,
успокойся.
Please
don't
ever
leave
me
Пожалуйста,
никогда
не
покидай
меня.
Never
be
like
you
Никогда
не
быть
таким,
как
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HARLEY STRETEN, ALESSIA PATRIZIA DEGASPERIS BRIGANTE, GEOFFREY PATRICK EARLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.