Paroles et traduction Flume feat. Killer Mike & Moon Holiday - Insane
No
no
no
no
Нет
нет
нет
нет
No
no
no
no
no
Нет
нет
нет
нет
нет
Can't
stop
spacing
out
Не
могу
перестать
витать
в
облаках
No
no
no
no
Нет
нет
нет
нет
On
a
daydream
В
сладких
грёзах
Can't
stop
spacing
out,
oh
no
Не
могу
перестать
витать
в
облаках,
о
нет
Can't
stop
spacing
out,
oh
no
Не
могу
перестать
витать
в
облаках,
о
нет
Can't
stop
spacing
Не
могу
перестать
витать
The
only
risk
is
that
you'll
go
insane
(go)
Единственный
риск
в
том,
что
ты
сойдёшь
с
ума
(давай)
The
only
risk
is
that
you'll
go
insane
(oh)
Единственный
риск
в
том,
что
ты
сойдёшь
с
ума
(о)
This
is
a
calamity
(and
go)
Это
бедствие
(и
давай)
This
is
some
insanity
Это
какое-то
безумие
This
ain't
what
I
make
them
records
for,
what
I
record
for
(go
insane)
Это
не
то,
для
чего
я
пишу
свои
треки,
для
чего
я
записываюсь
(сойди
с
ума)
Our
girl
got
a
friend
and
I
think
we
both
be
checking
her
У
нашей
девочки
есть
подружка,
и,
кажется,
мы
обе
её
пасем
The
way
that
we
be
staring
all
our
eyes
be
undressing
her
Так
мы
на
неё
пялимся,
будто
раздеваем
глазами
We
should
be
finessing
her
(and
go
oh
oh)
Нам
бы
её
охмурить
(и
давай
о
о)
We
should
be
molesting
her
Нам
бы
её
домогаться
Instead
of
walking
'round
all
tense
when
I
pressure
her
(go
insane)
Вместо
того,
чтобы
ходить
вокруг
да
около,
когда
я
давлю
на
неё
(сойди
с
ума)
My
mama
say
it's
sin
and
god
won't
be
blessing
her
Моя
мама
говорит,
это
грех,
и
бог
не
благословит
её
Everything
about
my
molecular
is
secular
Всё
во
мне
- мирское
I
be
like
it
feel
right,
baby
you
should
feel
this
(and
go)
Если
по
ощущениям
это
правильно,
детка,
ты
должна
это
почувствовать
(и
давай)
I
can't
do
this
square
life,
baby
this
the
weirdest
(go
insane)
Я
не
могу
жить
скучной
жизнью,
детка,
это
же
дико
(сойди
с
ума)
Sex
drugs
rap
and
roll,
yes
that's
my
philosophy
Секс,
наркотики,
рэп
и
рок-н-ролл
- вот
моя
философия
Anything
other
than
is
living
in
hypocrisy
Всё
остальное
- лицемерие
So
if
it
feel
good
(and
go)
Так
что
если
по
ощущениям
это
кайфово
(и
давай)
Baby,
I'ma
do
it
(go)
Детка,
я
это
сделаю
(давай)
Put
that
on
the
blood
in
my
vein
no
sewer
(go,
go
insane)
Клянусь
кровью
в
моих
венах,
а
не
канализацией
(давай,
сойди
с
ума)
Did
we
do
it?
Yes
Мы
сделали
это?
Да
Was
it
fresh?
Yes
Было
ли
это
круто?
Да
We
achieved
higher
through
desires
of
the
flesh
Мы
достигли
большего
через
желания
плоти
And
go,
go,
go
И
давай,
давай,
давай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harley Streten, Alexandra Ward
Album
Flume
date de sortie
08-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.