Flunk - All Day and All of the Night (Tronso and Nils Noa remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flunk - All Day and All of the Night (Tronso and Nils Noa remix)




All Day and All of the Night (Tronso and Nils Noa remix)
Весь день и всю ночь (ремикс Tronso and Nils Noa)
Kinks
Kinks
All Day And All Of The Night
Весь день и всю ночь
All Day And All Of The Night
Весь день и всю ночь
IÕm not content to be with you in the morning
Мне не достаточно быть с тобой только утром
Girl I want to be with you all of the time all day and all of the night
Любимый, я хочу быть с тобой всё время, весь день и всю ночь
The only time I feel alright is by your side
Только рядом с тобой я чувствую себя хорошо
Girl I want to be with you all of the time all day and all of the night
Любимый, я хочу быть с тобой всё время, весь день и всю ночь
All day and all of the night
Весь день и всю ночь
All day and all of the night
Весь день и всю ночь
I believe that you and me last forever
Я верю, что мы с тобой будем вместе вечно
Oh yea all day and nighttime yours, leave me never
О да, весь день и всю ночь я твоя, никогда меня не покидай
The only time I feel alright is by your side
Только рядом с тобой я чувствую себя хорошо
Girl I want to be with you all of the time all day and all of the night
Любимый, я хочу быть с тобой всё время, весь день и всю ночь
All day and all of the night
Весь день и всю ночь
All day and all of the night
Весь день и всю ночь
Guitar
Гитара
I believe that you and me last forever
Я верю, что мы с тобой будем вместе вечно
Oh yea all day and nighttime yours, leave me never
О да, весь день и всю ночь я твоя, никогда меня не покидай
The only time I feel alright is by your side
Только рядом с тобой я чувствую себя хорошо
Girl I want to be with you all of the time all day and all of the night
Любимый, я хочу быть с тобой всё время, весь день и всю ночь
All day and all of the night
Весь день и всю ночь
All day and all of the night
Весь день и всю ночь
All day and all of the night
Весь день и всю ночь





Writer(s): Ray Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.