Fluor feat. Snow - Egy Életen Át - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fluor feat. Snow - Egy Életen Át




Egy Életen Át
A Lifetime
Rap1
Verse 1
Egy pici fless csak a tegnap
A little taste of yesterday
Szakadékba lök, elkap
Pushes me to the edge, catches me
Rámutat, ki az, ki nem vagy
Shows me who you are, who you're not
én ugrom utánad
I jump after you
Még a szádat se kell kinyitnod
You don't even have to say a word
Tudom minden titkod
I know all your secrets
A régi tereken, a régi helyeken
In the old haunts, in the old places
A régi szerelem a város felett
The old love above the city
Ha visszanézek, ott állok veled
When I look back, I'm standing there with you
A régi parfümöd, a szád, a szemed
Your old perfume, your mouth, your eyes
A lényed, nézlek és a hideg kiráz
Your being, I look at you and I get chills
Ez képtelenség, a színes világ
This is impossible, the colorful world
Hova tűnt, veled miért nem élhetem át
Where did it go, why can't I live it with you
újra a szépet egy életen át
the beauty again for a lifetime
Veled úgy ébredtem, szép a világ
With you I woke up, the world was beautiful
én úgy éreztem, nincs, ami fáj
I felt like nothing hurt
és itt van a vége, de nem a mi hibánk
and here it ends, but it's not our fault
Csak bánt, hogy nem tart egy életen át
It just hurts that it won't last a lifetime
Rap2
Verse 2
Nem szállsz velem
You won't fly with me
Egyedül szállni meg nem hagysz
You won't let me fly alone
Tudom ez van
I know it is what it is
Nekem kéne lépnem, elérnem
I should take a step, reach out
Hogy magad megadd
So that you surrender yourself
A gyomrom görcsben
My stomach is in knots
Késztet, hogy még egy
Urging me to pour one
Pohárral öntsek
More glass
Elég a hülye játékból
Enough of the stupid games
A szerepből, amit magadra öltesz
Of the role you put on
Ezzel ölsz meg, döntsd el
You're killing me with this, decide
Hogy valóban kellek-e
If you really need me
Mert nekem kellesz te
Because I need you
Tudom, mindig lesz, mi közénk állhat
I know there will always be something that can come between us
A rózsaszín felhők talán nem gyűlnek körénk
The pink clouds may not gather around us
Már a rideg valóságot kezdem látni
I'm starting to see the harsh reality
Tudod, tetszhet bárki
You know, I can like anyone
De csak az számít, hogy szeretsz-e
But all that matters is if you love me
Eressz el, ha nem eléggé ahhoz
Let me go if you're not enough for that
Hogy hozzám igazodj
To adjust to me
és én meg hozzád
and me to you
...egy életen át
...for a lifetime
Rap3
Verse 3
Egy pici fless csak a holnap
A little taste of tomorrow
A legnagyobb gond, ha nem lesz már
The biggest problem, if it's not there anymore
Jobb, se rosszabb
No better, no worse
összeroppansz, ha nem bírod a súlyt
you'll collapse if you can't take the weight
Amit ráddobál a hétköznap
That the everyday throws at you
Kell valami, mi kiemel
We need something, something that lifts us up
Mikor minden monoton, idegen
When everything is monotonous, foreign
A lelkem meg viharként tombol idebenn
My soul storms like a tempest within
Talán a szavaid egyszer
Maybe your words someday
Változtatnak valamit
Will change something
Megadatik, hogy valóra váljon
It's granted that every old dream
Minden régi álom
Will come true
De mit is várok, mondd
But what am I expecting, tell me
Mi szed ki az árokból
Who will pull us out of the ditch
Mikor kiderül, a út
When it turns out, the right way
Máshol volt
Was somewhere else
Rap4
Verse 4
Kell valami, ami
We need something, that
Végigkísér engem
Will accompany me through it all
Ami megnyugtat, amikor
That calms me down, when
Kisírt szemmel üvöltenék
With tears in my eyes I would scream
A világba
To the world
Hogy ebből elég
That this is enough
Meg hogy mit érzek irántad
And that what I feel for you
Kell, ami irányt ad
We need something that gives direction
Hogy el ne tévedjek
So that I don't lose my way
Ami a szarból kiránthat
That can pull me out of the shit
Ha belesüllyedek
If I sink into it
és a rap... én érzem ezt
and rap... I feel this
Az életem megválni tőle
To give up my life
Már képtelen
Is impossible now
Jó, hogy van mibe kapaszkodhatok
It's good that I have something to hold on to
Egy célt kaptam
I got a goal
Amit még a kamaszkor adott
That adolescence gave me
Ez az én életem, de semmit sem ér
This is my life, but it's worth nothing
Ha megosztanom nincs kivel az élményeket
If I have no one to share the experiences with
és hogy mit miért teszek
and why I do what I do
Kevés, aki érti, ki átlát
Few are the ones who understand, who see through
De ez csak rám tartozik
But that's just my business
Meg egy kicsit már rád
And a little bit yours now
Egy életen át
For a lifetime





Writer(s): Karácson Tamás, Varga Dániel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.