Fluor - Késő - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fluor - Késő




Késő
Слишком поздно
Új tavaszra meleg nyár, most felhőtlen az égbolt
Новая весна, теплое лето, сейчас безоблачное небо
Nézd a fákat, veled virágzik a szél és minden szirmot széthord
Смотри на деревья, с тобой цветет ветер и разносит каждый лепесток
Kezdetnek ez szép volt, de túl távol, de csak képzelet-
Для начала это было красиво, но слишком далеко, да и только плод воображения-
Nek számítottunk ketten, ami kipattant egy őrült agyából
Мы вдвоем на это рассчитывали, это вырвалось из безумного разума
Értem, és emlékszem, és nem tudom, hogy benned mennyi
Я понимаю и помню, и не знаю, сколько во мне
Nyomott hagytam, de nem kérdezlek és nem is kell felelni
Осталось от тебя, но я не спрашиваю и тебе не нужно отвечать
Menni kéne már, közel a reggel, holnap másik város vár
Мне пора идти, утро близко, завтра ждет другой город
A házak, a meztelen táj, zsebemben a tegnap ablakokat tár ki
Дома, голый пейзаж, в кармане вчерашний день распахивает окна
Mégse könnyű a tévedést belátni, továbbgördül a hazugság, nem állíthatod meg, bárki
Все же нелегко признать ошибку, ложь катится дальше, ты не можешь ее остановить, никто не может
Nem bújhat el veled, melletted, bunkerből a világ ellen
Не спрячешься с тобой, рядом с тобой, в бункере от всего мира
Változni szeretnék még, de félek, lehetetlen
Я хочу измениться, но боюсь, что это невозможно
Két kezemben van az életem, és tényleg én sem értem
В моих руках моя жизнь, и я действительно сам не понимаю
Hogy mi mit hoz ki belőlem, megszegem, mert megígértem
Что из меня получится, я нарушу обещание, потому что обещал
Megint remegek, pont ettől féltem, dermedek egy pontra
Я снова дрожу, именно этого я и боялся, я каменею на месте
Kinn, a járdán, az út szélén fagyok a gondolataimba
Снаружи, на тротуаре, на обочине дороги я замерзаю в своих мыслях
Refr x2:
Припев x2:
Megint késő, vár a döbbenet, vigyázz, semmi se mindegy
Снова поздно, меня ждет шок, будь осторожна, все имеет значение
Amíg lehet, addig változz, fáj, de bűneidre ébredj
Пока есть возможность, меняйся, больно, но проснись от своих грехов
Megint késő, várhat bánat és az agyamban a zárlat
Снова поздно, меня ждет печаль и короткое замыкание в голове
Lehajtom fejem, nagy nehezen, de belátom hibámat
Я опускаю голову с большим трудом, но признаю свою ошибку
A levelek lehullottak, az esőcseppek tombolnak
Листья опали, капли дождя стучат
Csendben figyelsz mögöttem, tán azt gondolod, nem hallak
Ты молча наблюдаешь за мной, возможно, думаешь, что я не слышу
Mert belemélyültem, őrülten írok, egyre szélesedő árok
Потому что я погрузился в себя, я пишу как сумасшедший, пропасть между нами
Alakul ki köztünk, én már rég másra vágyok
Растет, я уже давно хочу чего-то другого
Hol vannak a tanárok, kik megmondták nekem, hogy mit kell tennem
Где те учителя, которые говорили мне, что делать
Hol vannak az álmok, mikért sokszor tűzbe mentem
Где те мечты, ради которых я много раз шел в огонь
Hová tűntek el, mondd meg, hol rontottam el
Куда они пропали, скажи мне, где я ошибся
Nem találtam hibát, pedig átnéztem ezerszer a leckét,
Я не нашел ошибки, хотя тысячу раз пересматривал урок,
Nem tudtam, hogy ki lát meg, hogy kinek veszem el a kedvét
Я не знал, кто увидит, у кого я отобью охоту
Hamar felejtettem, mégis a múlt, mint legót szedett szét
Я быстро забыл, но прошлое, как лего, разлетелось на
Apró darabokra, így lettem gyermek játéka
Мелкие кусочки, так я стал детской игрушкой
Amit akkor megfogadtam, utamon ma is vezet, cérna-
То, что я тогда поклялся, ведет меня и сегодня, нить-
Ként a labirintusban, magammal hoztam, húztam
Как в лабиринте, я взял ее с собой, потянул
Elveimért mindent megtettem, békében, háborúban, jóban-rosszban
Ради своих принципов я сделал все, в мире, на войне, в горе и радости
Fellapoztam könyvem, utolsó sorig az összes betűt
Я открыл свою книгу, до последней строчки, все буквы
Rájöttem a lényegre, de már túl sokba került
Я понял суть, но это обошлось мне слишком дорого
Egy élettel több, kevesebb, neked ez számít?
На одну жизнь больше, на одну меньше, для тебя это важно?
Nem tudod miért, de csak őt keresed, pokolba csábító
Ты не знаешь почему, но ищешь только ее, соблазняющий в ад
Látomás, láthatatlan áldássá vált félelem
Видение, невидимое благословение превратилось в страх
Már rég megtettem volna, de túl gyáva vagyok, nem merem
Я бы давно это сделал, но я слишком труслив, я не смею
Refr x2:
Припев x2:
Megint késő, vár a döbbenet, vigyázz, semmi se mindegy
Снова поздно, меня ждет шок, будь осторожна, все имеет значение
Amíg lehet, addig változz, fáj, de bűneidre ébredj
Пока есть возможность, меняйся, больно, но проснись от своих грехов
Megint késő, várhat bánat és az agyamban a zárlat
Снова поздно, меня ждет печаль и короткое замыкание в голове
Lehajtom fejem, nagy nehezen, de belátom hibámat
Я опускаю голову с большим трудом, но признаю свою ошибку
Felszáradtak az esőcseppek, szenvedtek a levelek
Высохли капли дождя, листья страдали
A szél elmosta őket, nincs már mögöttem, kit szeretek
Ветер унес их, позади меня больше нет той, кого я люблю
Mert beleőrültem, egyedül állok, tovább írok
Потому что я сошел с ума, я стою один, продолжаю писать
A tanárok rég eltűntek, tanácsok helyett csak sírok intenek
Учителя давно исчезли, вместо советов я только плачу и стону
A hibát megtaláltam, lelkemben a kisgyerek
Я нашел ошибку, в моей душе маленький ребенок
Elmondaná, de nincs kinek, végtelen sínek
Он бы рассказал, но некому, бесконечные рельсы
Vezetnek kitéve mindennek, védtelen szívek
Ведут, подвергая всему, беззащитные сердца
Újabb csapásokkal érkeznek, de kinek mennyit érhetsz meg
Новые удары приходят, но сколько ты стоишь для кого-то
Annyira szeretnek, meg is gyűlölnek, ha hasonlítasz rájuk
Они любят тебя, но и ненавидят, если ты похож на них
Rádtalálnak, hogyha ragaszkodsz, elüldöznek
Они находят тебя, если ты цепляешься, они прогоняют
Állj meg vagy örökre tűnj el, túl sok bűnjel látszik
Остановись или исчезни навсегда, слишком много улик
Arcod piros, tested fázik, kérdésem kínos, hiányzik valami??
Твое лицо красное, тело дрожит, мой вопрос неудобен, чего-то не хватает??
Miért reszketsz, magadnak sem mered bevallani
Почему ты дрожишь, ты боишься признаться даже себе
Megöl a tudat, megfojtod magad, ezt meddig bírod még tartani
Сознание убивает, ты душить себя, сколько ты еще сможешь это выносить
Egy hajnali szívverés mellett néztem ahogy elmész, igen
В один прекрасный рассвет я смотрел, как ты уходишь, да
Későn döbbentem rá, mit tettem, mit kellett volna tennem
Слишком поздно я понял, что я сделал, что я должен был сделать
Refr. x2:
Припев. x2:
Megint késő, vár a döbbenet, vigyázz, semmi se mindegy
Снова поздно, меня ждет шок, будь осторожна, все имеет значение
Amíg lehet, addig változz, fáj, de bűneidre ébredj
Пока есть возможность, меняйся, больно, но проснись от своих грехов
Megint késő, várhat bánat és az agyamban a zárlat
Снова поздно, меня ждет печаль и короткое замыкание в голове
Lehajtom fejem, nagy nehezen, de belátom hibámat
Я опускаю голову с большим трудом, но признаю свою ошибку





Writer(s): dózsa tamás


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.