Fluor - Picsakészen km. Snow - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fluor - Picsakészen km. Snow




Picsakészen km. Snow
Picsakészen ft. Snow
Tomika a képben, picsakészen
Tomika is in the picture, picture ready
Úgy jöttök vissza, mint a pisa szélben
You come back like the wind in Pisa
Mer az F-L-U má' megin' kiba részeg
Because F-L-U is fucking drunk again
És te szédülsz attól is, ha idenézel
And you're getting dizzy just by looking here, babe
Tőlem hallucinálsz, kitör a falusi láz
You're hallucinating from me, the village fever breaks out
Mikor éjfélkor belépnek a kamupicsák
When fake pics enter at midnight
Meg a kanok akik vakok és a faszuk is áll
And the roosters who are blind and their dicks are up
Haver, én nem azér iszom, hogy te is igyál
Dude, I don't drink so you can drink too
Tudod, hogy tudok inni, de nem mondtam, hogy mennyit
You know I can drink, but I didn't say how much
Kösz, hogy megkínálsz, de már légyszi szedd ki
Thanks for offering, but please take it out
Az üveget a számból, me' nem szívesen hányok
The bottle from my mouth, I don't like to puke
A nyakadba, ma ledobtuk magunkat atomra
On your neck, today we dropped ourselves to the atom
Ide azonnal egy taxit, me Tomika toxik, de nincs pénze
A taxi here immediately, Tomika is toxic, but has no money
Ha mindenki alszik, akko' hazabringázik
If everyone else is asleep, he bikes home
Azt kijózanodik holnap estére
And will sober up by tomorrow evening
Valahogy megvan benne ez a késztetés
He has this urge in him somehow
Ha hétvége, biztos a szétesés
If it's the weekend, it's sure to fall apart
Ő aki Előre esik, mikor visszanéz
He's the one who falls forward when looking back
Mert pi-csa-kéééééész
Because he is pic-ture re-a-dy
Tuti meglesz holnap a szenvedés
The suffering is sure to be there tomorrow
Mer' amit benyelünk együtt, az nem kevés
Because what we swallow together is not a small amount
Egy szóval leírható a jellemzés
The characterization can be described in one word
Pi-csa-kéééééész
Pic-ture re-a-dy
Mire megérkezünk, már rég kész a hely
By the time we arrive, the place is ready
Picsakész, nézd mennyi kéz, haver
Picture ready, look how many hands, dude
Vágod, hogy láz van, bi van
You know there's a fever, there's a bi
Megmagyarázzam?
Should I explain it?
Te meg magyarázd ki azt,
You explain that
Hogy szarszagod van
That you smell like shit
Szombat esti ronga, csajok szexi combja
Saturday night rumble, girls' sexy thighs
De ha kimennek a pasik, akko' hüvelygomba
But if the guys go out, then yeast infection
Meg a férfikurva megy a felvonulásra
And the man-whore goes to the parade
Egy kamion bálna élvezzen a szádba
A truckload of whale cum in your mouth
Úgy hogy anyád is lássa, faaaasz
So that your mother can see it, fuuuck
Mommá' mi a picsát akarsz
Mom, what the fuck do you want
Kicsi ratyi, te a saját szádba szarsz
Little rat, you shit in your own mouth
Asszed átbaszol, de te is látod azt
You think you're fooling everyone, but you see it too
Vicc, de jönnek az arcok, habi gazdag emberek
It's a joke, but the faces come, rich people, habi
Kocsikulccsal a pultnál feszengenek
Fidgeting with their car keys at the counter
Én tróger vagyok, én nem celeb
I'm a bum, I'm not a celebrity
Tudod a faszom aki nektek tetszeleg
You know, my dick is the one who's flattering you
Valahogy megvan benne ez a késztetés
He has this urge in him somehow
Ha hétvége, biztos a szétesés
If it's the weekend, it's sure to fall apart
Ő aki Előre esik, mikor visszanéz
He's the one who falls forward when looking back
Mert pi-csa-kéééééész
Because he is pic-ture re-a-dy
Tuti meglesz holnap a szenvedés
The suffering is sure to be there tomorrow
Mer' amit benyelünk együtt, az nem kevés
Because what we swallow together is not a small amount
Egy szóval leírható a jellemzés
The characterization can be described in one word
Pi-csa-kéééééész
Pic-ture re-a-dy
Készen, mégis a legtöbbször képbe'
Ready, yet most of the time in the picture'
Rád szóljak, vagy a poharam magadtól is megtöltöd végre
Should I tell you, or you finally fill my glass yourself, huh?
Az italom megpöcköld jéggel, most felálltam de hányszor vetődök még el
Put ice in my drink, I'm up now, but how many times will I fall again
Ittam valamit... ellenem verbálba egyszerre kettőtök ég be
I drank something... two of you burn against me verbally at the same time
Vagyunk páran, ne egyet csinálj, a kör minumum kettőtöl tép be
There are a few of us, don't make one, the circle breaks from at least two
Megedzettek a téren eltöltött évek
Hardened by the years spent on the square
Snow minden hétvégén megrögzött részeg
Snow is a hardcore drunk every weekend
Vad leszek, mer' úgy hat rám a gin tonic
I'll be wild, 'cause gin and tonic affects me
Mint Clark Kentre a kriptonit
Like kryptonite to Clark Kent
Freestyle van a hely előtt
There's freestyle in front of the place
Vagy balhé, mer' a spanod valakibe bele köt
Or a fight, 'cause your buddy picks on someone
Aztán jön szembe egy pöcs sereg
Then a bunch of pussies come along
Hogy valamiről reppeljek, de minden szó lepereg
That I should rap about something, but every word rolls
Amire izgultok, mer annyit ittam má, hogy abból nyithatnék egy bárpultot
What you're excited about, because I've drunk so much that I could open a bar counter
Szóval továbbra is whiskyzem és megjelenik egy csaj, hogy táncoljak,
So I'm still whiskeys and a girl shows up to dance,
kis szivem, magadat má' vidd innen
Hey, my little heart, get yourself out of here
Kérj egy műanyag poharat és kint idd meg
Ask for a plastic cup and drink it outside
A cukorborsó koktélod, mer' túlságosan rajta vagy,
Your sugar pea cocktail, 'cause you're too on top of it
Hogy a Fluort meg a Snow-t szét oltsd
To melt Fluor and Snow apart
Inkább keress valami ivarérett likra éhes majmot,
Better find some monkey hungry for some mature pussy
Aki nincs annyira picsakészen, mint mi
Who isn't as picture ready as we are
Valahogy megvan benne ez a késztetés
He has this urge in him somehow
Ha hétvége, biztos a szétesés
If it's the weekend, it's sure to fall apart
Ő aki Előre esik, mikor visszanéz
He's the one who falls forward when looking back
Mert pi-csa-kéééééész
Because he is pic-ture re-a-dy
Tuti meglesz holnap a szenvedés
The suffering is sure to be there tomorrow
Mer' amit benyelünk együtt, az nem kevés
Because what we swallow together is not a small amount
Egy szóval leírható a jellemzés
The characterization can be described in one word
Pi-csa-kéééééész
Pic-ture re-a-dy
Picsafasz picsafasz csácsácsáááóó
Picture dick picture dick cha-cha-cha-oo





Writer(s): Varga Tamás


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.