Paroles et traduction Fluor - Picsakészen km. Snow
Picsakészen km. Snow
Picsakészen ft. Snow
Tomika
a
képben,
picsakészen
Tomika
is
in
the
picture,
picture
ready
Úgy
jöttök
vissza,
mint
a
pisa
szélben
You
come
back
like
the
wind
in
Pisa
Mer
az
F-L-U
má'
megin'
kiba
részeg
Because
F-L-U
is
fucking
drunk
again
És
te
szédülsz
attól
is,
ha
idenézel
And
you're
getting
dizzy
just
by
looking
here,
babe
Tőlem
hallucinálsz,
kitör
a
falusi
láz
You're
hallucinating
from
me,
the
village
fever
breaks
out
Mikor
éjfélkor
belépnek
a
kamupicsák
When
fake
pics
enter
at
midnight
Meg
a
kanok
akik
vakok
és
a
faszuk
is
áll
And
the
roosters
who
are
blind
and
their
dicks
are
up
Haver,
én
nem
azér
iszom,
hogy
te
is
igyál
Dude,
I
don't
drink
so
you
can
drink
too
Tudod,
hogy
tudok
inni,
de
nem
mondtam,
hogy
mennyit
You
know
I
can
drink,
but
I
didn't
say
how
much
Kösz,
hogy
megkínálsz,
de
már
légyszi
szedd
ki
Thanks
for
offering,
but
please
take
it
out
Az
üveget
a
számból,
me'
nem
szívesen
hányok
The
bottle
from
my
mouth,
I
don't
like
to
puke
A
nyakadba,
ma
ledobtuk
magunkat
atomra
On
your
neck,
today
we
dropped
ourselves
to
the
atom
Ide
azonnal
egy
taxit,
me
Tomika
toxik,
de
nincs
pénze
A
taxi
here
immediately,
Tomika
is
toxic,
but
has
no
money
Ha
má
mindenki
alszik,
akko'
hazabringázik
If
everyone
else
is
asleep,
he
bikes
home
Azt
kijózanodik
holnap
estére
And
will
sober
up
by
tomorrow
evening
Valahogy
megvan
benne
ez
a
késztetés
He
has
this
urge
in
him
somehow
Ha
hétvége,
biztos
a
szétesés
If
it's
the
weekend,
it's
sure
to
fall
apart
Ő
aki
Előre
esik,
mikor
visszanéz
He's
the
one
who
falls
forward
when
looking
back
Mert
pi-csa-kéééééész
Because
he
is
pic-ture
re-a-dy
Tuti
meglesz
holnap
a
szenvedés
The
suffering
is
sure
to
be
there
tomorrow
Mer'
amit
benyelünk
együtt,
az
nem
kevés
Because
what
we
swallow
together
is
not
a
small
amount
Egy
szóval
leírható
a
jellemzés
The
characterization
can
be
described
in
one
word
Pi-csa-kéééééész
Pic-ture
re-a-dy
Mire
megérkezünk,
már
rég
kész
a
hely
By
the
time
we
arrive,
the
place
is
ready
Picsakész,
nézd
mennyi
kéz,
haver
Picture
ready,
look
how
many
hands,
dude
Vágod,
hogy
láz
van,
bi
van
You
know
there's
a
fever,
there's
a
bi
Megmagyarázzam?
Should
I
explain
it?
Te
meg
magyarázd
ki
azt,
You
explain
that
Hogy
szarszagod
van
That
you
smell
like
shit
Szombat
esti
ronga,
csajok
szexi
combja
Saturday
night
rumble,
girls'
sexy
thighs
De
ha
kimennek
a
pasik,
akko'
hüvelygomba
But
if
the
guys
go
out,
then
yeast
infection
Meg
a
férfikurva
megy
a
felvonulásra
And
the
man-whore
goes
to
the
parade
Egy
kamion
bálna
élvezzen
a
szádba
A
truckload
of
whale
cum
in
your
mouth
Úgy
hogy
anyád
is
lássa,
faaaasz
So
that
your
mother
can
see
it,
fuuuck
Mommá'
mi
a
picsát
akarsz
Mom,
what
the
fuck
do
you
want
Kicsi
ratyi,
te
a
saját
szádba
szarsz
Little
rat,
you
shit
in
your
own
mouth
Asszed
átbaszol,
de
te
is
látod
azt
You
think
you're
fooling
everyone,
but
you
see
it
too
Vicc,
de
jönnek
az
arcok,
habi
gazdag
emberek
It's
a
joke,
but
the
faces
come,
rich
people,
habi
Kocsikulccsal
a
pultnál
feszengenek
Fidgeting
with
their
car
keys
at
the
counter
Én
tróger
vagyok,
én
nem
celeb
I'm
a
bum,
I'm
not
a
celebrity
Tudod
a
faszom
aki
nektek
tetszeleg
You
know,
my
dick
is
the
one
who's
flattering
you
Valahogy
megvan
benne
ez
a
késztetés
He
has
this
urge
in
him
somehow
Ha
hétvége,
biztos
a
szétesés
If
it's
the
weekend,
it's
sure
to
fall
apart
Ő
aki
Előre
esik,
mikor
visszanéz
He's
the
one
who
falls
forward
when
looking
back
Mert
pi-csa-kéééééész
Because
he
is
pic-ture
re-a-dy
Tuti
meglesz
holnap
a
szenvedés
The
suffering
is
sure
to
be
there
tomorrow
Mer'
amit
benyelünk
együtt,
az
nem
kevés
Because
what
we
swallow
together
is
not
a
small
amount
Egy
szóval
leírható
a
jellemzés
The
characterization
can
be
described
in
one
word
Pi-csa-kéééééész
Pic-ture
re-a-dy
Készen,
mégis
a
legtöbbször
képbe'
Ready,
yet
most
of
the
time
in
the
picture'
Rád
szóljak,
vagy
a
poharam
magadtól
is
megtöltöd
végre
Should
I
tell
you,
or
you
finally
fill
my
glass
yourself,
huh?
Az
italom
megpöcköld
jéggel,
most
felálltam
de
hányszor
vetődök
még
el
Put
ice
in
my
drink,
I'm
up
now,
but
how
many
times
will
I
fall
again
Ittam
valamit...
ellenem
verbálba
egyszerre
kettőtök
ég
be
I
drank
something...
two
of
you
burn
against
me
verbally
at
the
same
time
Vagyunk
páran,
ne
egyet
csinálj,
a
kör
minumum
kettőtöl
tép
be
There
are
a
few
of
us,
don't
make
one,
the
circle
breaks
from
at
least
two
Megedzettek
a
téren
eltöltött
évek
Hardened
by
the
years
spent
on
the
square
Snow
minden
hétvégén
megrögzött
részeg
Snow
is
a
hardcore
drunk
every
weekend
Vad
leszek,
mer'
úgy
hat
rám
a
gin
tonic
I'll
be
wild,
'cause
gin
and
tonic
affects
me
Mint
Clark
Kentre
a
kriptonit
Like
kryptonite
to
Clark
Kent
Freestyle
van
a
hely
előtt
There's
freestyle
in
front
of
the
place
Vagy
balhé,
mer'
a
spanod
valakibe
bele
köt
Or
a
fight,
'cause
your
buddy
picks
on
someone
Aztán
jön
szembe
egy
pöcs
sereg
Then
a
bunch
of
pussies
come
along
Hogy
valamiről
reppeljek,
de
minden
szó
lepereg
That
I
should
rap
about
something,
but
every
word
rolls
Amire
izgultok,
mer
annyit
ittam
má,
hogy
abból
nyithatnék
egy
bárpultot
What
you're
excited
about,
because
I've
drunk
so
much
that
I
could
open
a
bar
counter
Szóval
továbbra
is
whiskyzem
és
megjelenik
egy
csaj,
hogy
táncoljak,
So
I'm
still
whiskeys
and
a
girl
shows
up
to
dance,
Hé
kis
szivem,
magadat
má'
vidd
innen
Hey,
my
little
heart,
get
yourself
out
of
here
Kérj
egy
műanyag
poharat
és
kint
idd
meg
Ask
for
a
plastic
cup
and
drink
it
outside
A
cukorborsó
koktélod,
mer'
túlságosan
rajta
vagy,
Your
sugar
pea
cocktail,
'cause
you're
too
on
top
of
it
Hogy
a
Fluort
meg
a
Snow-t
szét
oltsd
To
melt
Fluor
and
Snow
apart
Inkább
keress
valami
ivarérett
likra
éhes
majmot,
Better
find
some
monkey
hungry
for
some
mature
pussy
Aki
nincs
annyira
picsakészen,
mint
mi
Who
isn't
as
picture
ready
as
we
are
Valahogy
megvan
benne
ez
a
késztetés
He
has
this
urge
in
him
somehow
Ha
hétvége,
biztos
a
szétesés
If
it's
the
weekend,
it's
sure
to
fall
apart
Ő
aki
Előre
esik,
mikor
visszanéz
He's
the
one
who
falls
forward
when
looking
back
Mert
pi-csa-kéééééész
Because
he
is
pic-ture
re-a-dy
Tuti
meglesz
holnap
a
szenvedés
The
suffering
is
sure
to
be
there
tomorrow
Mer'
amit
benyelünk
együtt,
az
nem
kevés
Because
what
we
swallow
together
is
not
a
small
amount
Egy
szóval
leírható
a
jellemzés
The
characterization
can
be
described
in
one
word
Pi-csa-kéééééész
Pic-ture
re-a-dy
Picsafasz
picsafasz
csácsácsáááóó
Picture
dick
picture
dick
cha-cha-cha-oo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Varga Tamás
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.