Paroles et traduction Fluor - Ittalvós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egy
kicsit,
egy
kicsit.
A
little
bit,
a
little
bit.
Sötét
a
kép,
ha
nyitom
a
szememet
The
picture's
dark
when
I
open
my
eyes
Valami
zavaros
hatodik
emelet
Something
confused
about
the
sixth
floor
Ismerős
a
hang
és
a
sziluett
Your
tone
and
your
silhouette
are
familiar
Szépen
pörög
az
érzelmi
rulett
The
emotional
roulette
spins
nicely
Nem
megfejthető
a
képlet
The
formula
is
unsolvable
Ó,
hová
tűntek
a
fékek?
Oh,
where
did
the
brakes
go?
Valami
történt,
amit
nem
értek
Something
happened
that
I
don't
understand
Elfelejtettelek
elfelejteni
téged
I
forgot
to
forget
you
Amit
eddig
hittem,
az
élet
nem
az
What
I
believed
before,
life
is
not
that
Rám
rúgod
az
ajtót
és
új
értelmet
adsz
You
kick
the
door
open
and
give
it
a
new
meaning
Nélküled
magányos
a
péntek
Friday
is
lonely
without
you
Csak
számolom,
mikor
is
látlak
újra
I
just
count
when
I'll
see
you
again
Egy
évnek
tűnik
egy
óra
An
hour
seems
like
a
year
Pedig
tudom,
hogy
jössz
majd
pár
nap
múlva
But
I
know
you'll
be
coming
in
a
few
days
Új
értelmet
adsz
a
dolgoknak
You
give
a
new
meaning
to
things
Én
azt
is
bírom,
ahogy
morcos
vagy
I
even
like
the
way
you're
grumpy
Vagy
felkelsz
reggel
kócosan
Or
when
you
get
up
in
the
morning
with
a
messy
hair
Az
ittalvós
pólómban
In
my
sleep-over
T-shirt
Kár,
hogy
ezt
eddig
nem
mondtam
It's
a
pity
I
haven't
said
this
before
Csak
a
dolgok
túl
gyors
tempóban
Just
things
happened
too
fast
És
most
indul
csak
a
történet
And
now
the
story
just
begins
Új
értelmet
adsz
a
dolgoknak
You
give
a
new
meaning
to
things
Én
azt
is
bírom,
ahogy
morcos
vagy
I
even
like
the
way
you're
grumpy
Vagy
felkelsz
reggel
kócosan
Or
when
you
get
up
in
the
morning
with
a
messy
hair
Az
ittalvós
pólómban
In
my
sleep-over
T-shirt
Kár,
hogy
ezt
eddig
nem
mondtam
It's
a
pity
I
haven't
said
this
before
Csak
a
dolgok
túl
gyors
tempóban
Just
things
happened
too
fast
És
épp
most
öltél
meg
And
you
just
killed
me
now
Csak
várom,
hogy
élőbe'
nézz
rám
I'm
just
waiting
for
you
to
look
at
me
live
A
párnámon
mellettem
már
csak
a
facetime
There's
only
Facetime
next
to
me
on
my
pillow
Kettőből
egy,
nem
teljes
a
létszám
Two
out
of
one,
the
staff
is
incomplete
Mikor
épp
nem
vagy
itt,
az
a
problémám
When
you're
not
here,
that's
my
problem
Az
üres
szobámban
kiöntött
piák,
üvegszilánkok
Poured
drinks,
broken
glasses
in
my
empty
room
Nélküled
nem
vigyázok
I'm
not
careful
without
you
Óóó,
baszki,
hiányzol!
Oh
damn,
I
miss
you!
Messze
tőled,
messze
a
jótol
Far
from
you,
far
from
good
Miért
van
az,
hogy
semmi
se
pótol
Why
is
it
that
nothing
can
replace
you?
Miért
kapom
ezt
folyton?
Why
do
I
always
get
this?
Ja,
tudom,
az
életmódom
Yeah,
I
know,
my
lifestyle
A
menetelés
meg
a
színpad
The
marching
and
the
stage
Ha
már
te
nem
vagy,
talán
visszahív
majd
If
you're
gone,
maybe
it'll
call
me
back
Az
ágyamban
itt
maradt
illat
The
scent
that
stayed
in
my
bed
Mikor
nem
vagy
itt,
akkor
is
itt
vagy
When
you're
not
here,
you're
still
here
Új
értelmet
adsz
a
dolgoknak
You
give
a
new
meaning
to
things
Én
azt
is
bírom,
ahogy
morcos
vagy
I
even
like
the
way
you're
grumpy
Vagy
felkelsz
reggel
kócosan
Or
when
you
get
up
in
the
morning
with
a
messy
hair
Az
ittalvós
pólómban
In
my
sleep-over
T-shirt
Kár,
hogy
ezt
eddig
nem
mondtam
It's
a
pity
I
haven't
said
this
before
Csak
a
dolgok
túl
gyors
tempóban
Just
things
happened
too
fast
És
épp
most
öltél
meg
And
you
just
killed
me
now
Új
értelmet
adsz
a
dolgoknak
You
give
a
new
meaning
to
things
Én
azt
is
bírom,
ahogy
morcos
vagy
I
even
like
the
way
you're
grumpy
Vagy
felkelsz
reggel
kócosan
Or
when
you
get
up
in
the
morning
with
a
messy
hair
Az
ittalvós
pólómban
In
my
sleep-over
T-shirt
Kár,
hogy
ezt
eddig
nem
mondtam
It's
a
pity
I
haven't
said
this
before
Csak
a
dolgok
túl
gyors
tempóban
Just
things
happened
too
fast
És
most
indul
csak
a
történet
And
now
the
story
just
begins
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karácson Tamás, Komjáti ádám
Album
Ittalvós
date de sortie
28-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.