Fluor - Ittalvós - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fluor - Ittalvós




Ittalvós
Ittalvós
Egy kicsit, egy kicsit.
A little bit, a little bit.
Sötét a kép, ha nyitom a szememet
The picture's dark when I open my eyes
Valami zavaros hatodik emelet
Something confused about the sixth floor
Ismerős a hang és a sziluett
Your tone and your silhouette are familiar
Szépen pörög az érzelmi rulett
The emotional roulette spins nicely
Nem megfejthető a képlet
The formula is unsolvable
Ó, hová tűntek a fékek?
Oh, where did the brakes go?
Valami történt, amit nem értek
Something happened that I don't understand
Elfelejtettelek elfelejteni téged
I forgot to forget you
Amit eddig hittem, az élet nem az
What I believed before, life is not that
Rám rúgod az ajtót és új értelmet adsz
You kick the door open and give it a new meaning
Nélküled magányos a péntek
Friday is lonely without you
Csak számolom, mikor is látlak újra
I just count when I'll see you again
Egy évnek tűnik egy óra
An hour seems like a year
Pedig tudom, hogy jössz majd pár nap múlva
But I know you'll be coming in a few days
Új értelmet adsz a dolgoknak
You give a new meaning to things
Én azt is bírom, ahogy morcos vagy
I even like the way you're grumpy
Vagy felkelsz reggel kócosan
Or when you get up in the morning with a messy hair
Az ittalvós pólómban
In my sleep-over T-shirt
Kár, hogy ezt eddig nem mondtam
It's a pity I haven't said this before
Csak a dolgok túl gyors tempóban
Just things happened too fast
Tör-tén-tek
Hap-pened
És most indul csak a történet
And now the story just begins
Új értelmet adsz a dolgoknak
You give a new meaning to things
Én azt is bírom, ahogy morcos vagy
I even like the way you're grumpy
Vagy felkelsz reggel kócosan
Or when you get up in the morning with a messy hair
Az ittalvós pólómban
In my sleep-over T-shirt
Kár, hogy ezt eddig nem mondtam
It's a pity I haven't said this before
Csak a dolgok túl gyors tempóban
Just things happened too fast
Tör-tén-tek
Hap-pened
És épp most öltél meg
And you just killed me now
Csak várom, hogy élőbe' nézz rám
I'm just waiting for you to look at me live
A párnámon mellettem már csak a facetime
There's only Facetime next to me on my pillow
Kettőből egy, nem teljes a létszám
Two out of one, the staff is incomplete
Mikor épp nem vagy itt, az a problémám
When you're not here, that's my problem
Az üres szobámban kiöntött piák, üvegszilánkok
Poured drinks, broken glasses in my empty room
Nélküled nem vigyázok
I'm not careful without you
Óóó, baszki, hiányzol!
Oh damn, I miss you!
Messze tőled, messze a jótol
Far from you, far from good
Miért van az, hogy semmi se pótol
Why is it that nothing can replace you?
Miért kapom ezt folyton?
Why do I always get this?
Ja, tudom, az életmódom
Yeah, I know, my lifestyle
A menetelés meg a színpad
The marching and the stage
Ha már te nem vagy, talán visszahív majd
If you're gone, maybe it'll call me back
Az ágyamban itt maradt illat
The scent that stayed in my bed
Mikor nem vagy itt, akkor is itt vagy
When you're not here, you're still here
Új értelmet adsz a dolgoknak
You give a new meaning to things
Én azt is bírom, ahogy morcos vagy
I even like the way you're grumpy
Vagy felkelsz reggel kócosan
Or when you get up in the morning with a messy hair
Az ittalvós pólómban
In my sleep-over T-shirt
Kár, hogy ezt eddig nem mondtam
It's a pity I haven't said this before
Csak a dolgok túl gyors tempóban
Just things happened too fast
Tör-tén-tek
Hap-pened
És épp most öltél meg
And you just killed me now
Új értelmet adsz a dolgoknak
You give a new meaning to things
Én azt is bírom, ahogy morcos vagy
I even like the way you're grumpy
Vagy felkelsz reggel kócosan
Or when you get up in the morning with a messy hair
Az ittalvós pólómban
In my sleep-over T-shirt
Kár, hogy ezt eddig nem mondtam
It's a pity I haven't said this before
Csak a dolgok túl gyors tempóban
Just things happened too fast
Tör-tén-tek
Hap-pened
És most indul csak a történet
And now the story just begins





Writer(s): Karácson Tamás, Komjáti ádám


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.