Paroles et traduction Fluor - Partyarc feat SP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partyarc feat SP
Partyarc feat SP
Péntek
éjjel
a
party
bomba
Пятница
ночь,
вечеринка
– бомба.
Ha
körbenézek
úgy
látom
a
lányok
szépek
Оглядываюсь
– все
девчонки
красотки,
Táncoló
alakok,
neon
fények
Танцующие
фигуры,
неоновые
огни.
Hé,
csajszi
Эй,
красотка,
Ez
nem
oltás,
akit
kiszúrtam
egyből
te
voltál
Это
не
подкат,
но
ты
сразу
бросилась
мне
в
глаза.
Nem
túlzás,
túl
rózsaszín
Не
преувеличиваю,
слишком
ярко?
Beléd
szerelmes
leszek
holnapig
Влюблюсь
в
тебя
до
завтра.
Mert
én
nem
vagyok
rossz
srác
csak
e-e-egy
baj
van
velem,
hogy
(hogy)
Ведь
я
не
плохой
парень,
просто
есть
одна
проблемка:
(что)
Péntekenként
könnyen
túlzásokba
esem
По
пятницам
я
легко
теряю
контроль.
De
ez
most
más
Но
сейчас
всё
иначе,
Nem
a
partyszemüvegem
mutat
rózsaszínen
Это
не
мои
“тусовочные
очки”
показывают
всё
в
розовом
свете.
Asszem
ilyen
a
szerelem
Кажется,
это
любовь.
Csinálj
amit
akarsz
Делай,
что
хочешь,
Pa-pa-partyarc
Ту-ту-тусовщик,
De
ne
az
igazival
Но
не
с
той,
что
настоящая,
De
ne
az
igazival
Не
с
той,
что
настоящая.
Csinálj
amit
akarsz
Делай,
что
хочешь,
Pa-pa-partyarc
Ту-ту-тусовщик,
De
ne
az
igazival
Но
не
с
той,
что
настоящая,
De
ne
az
igazival
Не
с
той,
что
настоящая.
Neki
adod
a
szíved
Ты
отдаёшь
ей
своё
сердце,
Neki
adsz
ma
mindent
Ты
отдаешь
ей
сегодня
всё.
Ez
meddig
tart
(Mmm)
Сколько
это
продлится?
(Ммм)
Neki
adod
a
szíved
Ты
отдаёшь
ей
своё
сердце,
Neki
adod
hisz
elhiszed
Отдаёшь,
потому
что
веришь
ей.
Az
igazi
az
(Ohh,
az
igazi
az)
Она
настоящая
(О,
она
настоящая).
Szombaton,
hiába
hívogatsz
В
субботу,
как
ни
звони,
Rejtett
számon,
hiába
keresed
bennem
a
tegnapi
srácot
Скрытый
номер,
как
ни
ищи
во
мне
вчерашнего
парня,
Ez
csak
álom
volt
mi
most
repül
máshoz
(Oh-oh)
Это
был
всего
лишь
сон,
я
уже
лечу
к
другой.
(О-о)
A
péntekem
ilyen,
szerelmes
vagyok
mindenkibe
(Oh)
Такие
уж
у
меня
пятницы:
влюблён
в
каждую.
(О)
Minden
szombatom
olyan,
az
igazit
keresem
ahogy
még
sokan
Каждая
моя
суббота
– поиски
той
единственной,
как
и
у
многих.
Mert
én
nem
vagyok
rossz
srác
csak
e-e-egy
baj
van
velem,
hogy
(hogy)
Ведь
я
не
плохой
парень,
просто
есть
одна
проблемка:
(что)
Péntekenként
könnyen
túlzásokba
esem
По
пятницам
я
легко
теряю
контроль.
De
ez
most
más
Но
сейчас
всё
иначе,
Nem
a
partyszemüvegem
mutat
rózsaszínen
Это
не
мои
“тусовочные
очки”
показывают
всё
в
розовом
свете.
Asszem
ilyen
a
szerelem
Кажется,
это
любовь.
Csinálj
amit
akarsz
Делай,
что
хочешь,
Pa-pa-partyarc
Ту-ту-тусовщик,
De
ne
az
igazival
Но
не
с
той,
что
настоящая,
De
ne
az
igazival
Не
с
той,
что
настоящая.
Csinálj
amit
akarsz
Делай,
что
хочешь,
Pa-pa-partyarc
Ту-ту-тусовщик,
De
ne
az
igazival
Но
не
с
той,
что
настоящая,
De
ne
az
igazival
Не
с
той,
что
настоящая.
Péntek
éjjel
a
party
bomba
Пятница
ночь,
вечеринка
– бомба.
Ha
körbenézek
úgy
látom
a
lányok
szépek
Оглядываюсь
– все
девчонки
красотки,
Táncoló
alakok,
neon
fények
Танцующие
фигуры,
неоновые
огни.
Hé,
csajszi
Эй,
красотка,
Ez
nem
oltás,
akit
kiszúrtam
egyből
TE
voltál
Это
не
подкат,
но
ты
сразу
бросилась
мне
в
глаза.
Nem
túlzás,
túl
rózsaszín
Не
преувеличиваю,
слишком
ярко?
Beléd
szerelmes
leszek
holnapig
Влюблюсь
в
тебя
до
завтра.
Oooohh,
Partyarc
Оооо,
тусовщик.
Csinálj
amit
akarsz
Делай,
что
хочешь,
Pa-pa-partyarc
Ту-ту-тусовщик,
De
ne
az
igazival
Но
не
с
той,
что
настоящая,
De
ne
az
igazival
Не
с
той,
что
настоящая.
Csinálj
amit
akarsz
Делай,
что
хочешь,
Pa-pa-partyarc
Ту-ту-тусовщик,
De
ne
az
igazival
Но
не
с
той,
что
настоящая,
De
ne
az
igazival
Не
с
той,
что
настоящая.
Csinálj
amit
akarsz
Делай,
что
хочешь,
Pa-pa-partyarc
Ту-ту-тусовщик,
De
ne
az
igazival
Но
не
с
той,
что
настоящая,
De
ne
az
igazival
(Az
igazival)
Не
с
той,
что
настоящая
(с
настоящей).
Csinálj
amit
akarsz
Делай,
что
хочешь,
Pa-pa-partyarc
Ту-ту-тусовщик,
De
ne
az
igazival
Но
не
с
той,
что
настоящая,
De
ne
az
igazival
Не
с
той,
что
настоящая.
Az
igazival
(oooh-ohh)
С
настоящей
(ооо-оо).
(Mmm)
Az
igazival
(Ммм)
С
настоящей.
Az
igazival
(oooh-ohh)
С
настоящей
(ооо-оо).
(Mmm)
Az
igazival
(Ммм)
С
настоящей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamas Karacson, Krisztian Eder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.