Paroles et traduction Flure - ฤดูที่ฉันเหงา
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ฤดูที่ฉันเหงา
The Season I'm Lonely
ในชีวิต
จะมีหนึ่งฤดู
In
life,
there
will
be
one
season
ทำให้ฉันนั้นรู้สึกคิดถึงคนหนึ่งคน
That
makes
me
think
of
someone
เราพบกัน
และต้องไกลในวันที่ฝนพรำ
We
met
and
had
to
part
on
a
rainy
day
ฝนตกยิ่งนึกถึงทีไร
ก็ยิ่งชุ่มฉ่ำ
อุ่นในหัวใจ
Every
time
it
rains,
I
think
of
you
and
it
makes
me
warm
and
fuzzy
แม้ว่าคืนนี้อากาศจะหนาวซักเท่าไร
Even
though
it's
cold
tonight
ก็ขอฝากลมฝนช่วยเป็นสื่อให้เธอรู้
I'll
ask
the
wind
and
rain
to
tell
you
ว่าฉันคิดถึง
และยังคิดถึง
That
I
miss
you
and
I
still
miss
you
ในคืนที่ฝนโปรยเราอยู่ด้วยกันตรงนี้
On
the
night
when
it
rained,
we
were
together
ฉันเหงาเธอรู้ไหม
ฉันหนาวจนแทบขาดใจ
Do
you
know
that
I'm
lonely?
I'm
cold
and
alone
ไม่มีอ้อมกอดจากเธอที่รู้ใจ
Without
your
loving
arms
รอคอยเธอกลับมาหา
Waiting
for
you
to
come
back
to
me
เฝ้ารอจนฝนซา
สุดท้ายก็ว่างเปล่า
Waiting
until
the
rain
stops,
but
in
the
end,
it's
empty
ยังจดจำ
ทุกสิ่งที่สวยงามทุกความรู้สึก
I
still
remember
all
the
beautiful
things,
all
the
feelings
ก่อนนั้นที่ใกล้กัน
ในวันนี้
Before
we
were
close,
today
ยังเฝ้ารออยู่ที่เดิมในคืนที่ฝนพรำ
ไม่ไปไหน
I'm
still
waiting
in
the
same
place
on
the
rainy
night,
I
won't
go
anywhere
ฝนตกยิ่งนึกถึงทีไร
ก็ยิ่งชุ่มฉ่ำ
อุ่นในหัวใจ
Every
time
it
rains,
I
think
of
you
and
it
makes
me
warm
and
fuzzy
แม้ว่าคืนนี้อากาศจะหนาวซักเท่าไร
Even
though
it's
cold
tonight
ก็ขอฝากลมฝนช่วยเป็นสื่อให้เธอรู้
I'll
ask
the
wind
and
rain
to
tell
you
ว่าฉันคิดถึง
และยังคิดถึง
That
I
miss
you
and
I
still
miss
you
ในคืนที่ฝนโปรยเราอยู่ด้วยกันตรงนี้
On
the
night
when
it
rained,
we
were
together
ฉันเหงาเธอรู้ไหม
ฉันหนาวจนแทบขาดใจ
Do
you
know
that
I'm
lonely?
I'm
cold
and
alone
ไม่มีอ้อมกอดจากเธอที่รู้ใจ
Without
your
loving
arms
รอคอยเธอกลับมาหา
Waiting
for
you
to
come
back
to
me
เฝ้ารอจนฝนซา
สุดท้ายก็ว่างเปล่า
Waiting
until
the
rain
stops,
but
in
the
end,
it's
empty
ว่าฉันคิดถึง
และยังคิดถึง
That
I
miss
you
and
I
still
miss
you
ในคืนที่ฝนโปรยเราอยู่ด้วยกันตรงนี้
On
the
night
when
it
rained,
we
were
together
ฉันเหงาเธอรู้ไหม
ฉันหนาวจนแทบขาดใจ
Do
you
know
that
I'm
lonely?
I'm
cold
and
alone
ไม่มีอ้อมกอดจากเธอที่รู้ใจ
Without
your
loving
arms
ฉันคิดถึง
และยังคิดถึง
I
miss
you
and
I
still
miss
you
ในคืนที่ฝนโปรยเราอยู่ด้วยกันตรงนี้
On
the
night
when
it
rained,
we
were
together
ฉันเหงาเธอรู้ไหม
Do
you
know
that
I'm
lonely?
ฉันหนาวจนแทบขาดใจ
I'm
cold
and
alone
ไม่มีอ้อมกอดจากเธอที่รู้ใจ
Without
your
loving
arms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flure (5), Suveera Boonrod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.