Flure - ฤดูที่ฉันเหงา - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flure - ฤดูที่ฉันเหงา




ฤดูที่ฉันเหงา
Время года, когда я скучаю
ในชีวิต จะมีหนึ่งฤดู
В жизни будет один сезон,
ทำให้ฉันนั้นรู้สึกคิดถึงคนหนึ่งคน
Который заставит меня думать об одном человеке.
เราพบกัน และต้องไกลในวันที่ฝนพรำ
Мы встретились и должны были расстаться в дождливый день,
เช่นวันนี้
Как сегодня.
ฝนตกยิ่งนึกถึงทีไร ก็ยิ่งชุ่มฉ่ำ อุ่นในหัวใจ
Чем больше я думаю о тебе под дождем, тем теплее становится на душе.
แม้ว่าคืนนี้อากาศจะหนาวซักเท่าไร
И хотя этой ночью будет холодно,
ก็ขอฝากลมฝนช่วยเป็นสื่อให้เธอรู้
Позволь мне доверить ветру и дождю передать тебе,
ว่าฉันคิดถึง และยังคิดถึง
Что я скучаю, и все еще скучаю.
ในคืนที่ฝนโปรยเราอยู่ด้วยกันตรงนี้
В ту дождливую ночь мы были здесь вместе.
ฉันเหงาเธอรู้ไหม ฉันหนาวจนแทบขาดใจ
Мне одиноко, ты знаешь? Мне так холодно, что сердце разрывается.
ไม่มีอ้อมกอดจากเธอที่รู้ใจ
Мне не хватает твоих объятий, которые все понимают.
รอคอยเธอกลับมาหา
Жду, когда ты вернешься ко мне.
เฝ้ารอจนฝนซา สุดท้ายก็ว่างเปล่า
Ждал, пока дождь закончится, но все напрасно.
ยังจดจำ ทุกสิ่งที่สวยงามทุกความรู้สึก
Все еще помню все те прекрасные моменты, все чувства,
ก่อนนั้นที่ใกล้กัน ในวันนี้
Которые были у нас, когда мы были вместе.
ยังเฝ้ารออยู่ที่เดิมในคืนที่ฝนพรำ ไม่ไปไหน
Все еще жду тебя здесь, в эту дождливую ночь. Никуда не уйду.
ฝนตกยิ่งนึกถึงทีไร ก็ยิ่งชุ่มฉ่ำ อุ่นในหัวใจ
Чем больше я думаю о тебе под дождем, тем теплее становится на душе.
แม้ว่าคืนนี้อากาศจะหนาวซักเท่าไร
И хотя этой ночью будет холодно,
ก็ขอฝากลมฝนช่วยเป็นสื่อให้เธอรู้
Позволь мне доверить ветру и дождю передать тебе,
ว่าฉันคิดถึง และยังคิดถึง
Что я скучаю, и все еще скучаю.
ในคืนที่ฝนโปรยเราอยู่ด้วยกันตรงนี้
В ту дождливую ночь мы были здесь вместе.
ฉันเหงาเธอรู้ไหม ฉันหนาวจนแทบขาดใจ
Мне одиноко, ты знаешь? Мне так холодно, что сердце разрывается.
ไม่มีอ้อมกอดจากเธอที่รู้ใจ
Мне не хватает твоих объятий, которые все понимают.
รอคอยเธอกลับมาหา
Жду, когда ты вернешься ко мне.
เฝ้ารอจนฝนซา สุดท้ายก็ว่างเปล่า
Ждал, пока дождь закончится, но все напрасно.
ว่าฉันคิดถึง และยังคิดถึง
Что я скучаю, и все еще скучаю.
ในคืนที่ฝนโปรยเราอยู่ด้วยกันตรงนี้
В ту дождливую ночь мы были здесь вместе.
ฉันเหงาเธอรู้ไหม ฉันหนาวจนแทบขาดใจ
Мне одиноко, ты знаешь? Мне так холодно, что сердце разрывается.
ไม่มีอ้อมกอดจากเธอที่รู้ใจ
Мне не хватает твоих объятий, которые все понимают.
ฉันคิดถึง และยังคิดถึง
Я скучаю, и все еще скучаю.
ในคืนที่ฝนโปรยเราอยู่ด้วยกันตรงนี้
В ту дождливую ночь мы были здесь вместе.
ฉันเหงาเธอรู้ไหม
Мне одиноко, ты знаешь?
ฉันหนาวจนแทบขาดใจ
Мне так холодно, что сердце разрывается.
ไม่มีอ้อมกอดจากเธอที่รู้ใจ
Мне не хватает твоих объятий, которые все понимают.





Writer(s): Flure (5), Suveera Boonrod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.